Anansi e Seus Seis Filhos
Anansi, a aranha, tinha seis filhos.
Anansi the spider had six sons.
Cada filho tinha um poder especial.
Each son had a special power.
Um dia, Anansi partiu numa longa viagem.
One day, Anansi went on a long trip.
Ele caminhou para longe de casa.
He walked far from home.
Mas algo ruim aconteceu.
But something bad happened.
Anansi caiu num rio.
Anansi fell into a river.
Um peixe grande o devorou.
A big fish ate him.
Os seis filhos estavam preocupados.
The six sons were worried.
O pai deles não voltou para casa.
Their father did not come home.
O primeiro filho chamava-se Vê Problemas.
The first son was called See Trouble.
Ele conseguia ver o perigo de longe.
He could see danger from far away.
"Pai está em perigo!"
"Father is in trouble!"
disse ele.
he said.
"Um peixe grande o comeu!"
"A big fish ate him!"
O segundo filho chamava-se Construtor de Estradas.
The second son was called Road Builder.
Ele fez uma estrada até o rio muito rapidamente.
He made a road to the river very fast.
O terceiro filho chamava-se Bebedor de Rio.
The third son was called River Drinker.
Ele bebeu toda a água do rio.
He drank all the water in the river.
O quarto filho chamava-se Esfolador de Caça.
The fourth son was called Game Skinner.
Ele abriu o peixe grande.
He cut open the big fish.
O quinto filho chamava-se Atirador de Pedras.
The fifth son was called Stone Thrower.
Ele atirava pedras contra outro perigo.
He threw rocks at another danger.
O sexto filho chamava-se Almofada.
The sixth son was called Cushion.
Ele era macio como uma almofada.
He was soft like a pillow.
Os filhos encontraram o pai dentro do peixe.
The sons found their father inside the fish.
Anansi estava vivo!
Anansi was alive!
Eles estavam muito felizes.
They were very happy.
Mas então um grande pássaro desceu do céu.
But then a big bird came down from the sky.
O pássaro queria levar Anansi embora.
The bird wanted to take Anansi away.
O Atirador de Pedras atirou pedras no pássaro.
Stone Thrower threw rocks at the bird.
O pássaro deixou cair Anansi. Anansi estava caindo rapidamente.
The bird dropped Anansi. Anansi was falling down fast.
Mas Almofada o pegou em segurança.
But Cushion caught him safely.
Anansi estava seguro.
Anansi was safe.
Ele tinha orgulho de seus filhos.
He was proud of his sons.
Todos trabalharam juntos para salvá-lo.
They all worked together to save him.
Naquela noite, Anansi encontrou uma bola brilhante de luz na floresta.
That night, Anansi found a bright ball of light in the forest.
Era muito bela.
It was very beautiful.
"Quero dar isto ao meu melhor filho,"
"I want to give this to my best son,"
disse Anansi. Mas qual filho era o melhor?
said Anansi. But which son was the best?
Cada filho ajudou a salvar seu pai.
Each son helped save their father.
Anansi não conseguia escolher.
Anansi could not choose.
Todos os seus filhos eram importantes.
All his sons were important.
Então Anansi arremessou a bola de luz para o céu.
So Anansi threw the ball of light up into the sky.
Ela se tornou a lua.
It became the moon.
Agora todos podem ver a bela lua.
Now everyone can see the beautiful moon.
Ela nos lembra que todos somos importantes quando trabalhamos juntos.
It reminds us that we are all important when we work together.