Cover of Anansi and the Wisdom Weaver

Anansi e o Tecelão da Sabedoria

Review
Compare with:

Há muito tempo, vivia uma aranha chamada Anansi.

Long ago, there lived a spider named Anansi.

Ele era muito esperto e adorava aprender coisas novas.

He was very clever and loved to learn new things.

Um dia, Anansi ouviu falar de uma velha sábia que vivia na floresta.

One day, Anansi heard about a wise old woman who lived in the forest.

As pessoas diziam que ela sabia tudo sobre tudo.

People said she knew everything about everything.

Anansi queria conhecê-la.

Anansi wanted to meet her.

Ele caminhou profundamente pela floresta.

He walked deep into the forest.

Ele encontrou uma pequena casa feita de madeira.

He found a small house made of wood.

Uma velha mulher estava sentada do lado de fora, tecendo um belo tecido.

An old woman sat outside, weaving beautiful cloth.

"Olá,"

"Hello,"

disse Anansi.

said Anansi.

"És tu a mulher sábia?"

"Are you the wise woman?"

"Sim, eu sou,"

"Yes, I am,"

disse ela com um sorriso.

she said with a smile.

"O que você quer?"

"What do you want?"

"Quero ser a pessoa mais sábia do mundo,"

"I want to be the wisest person in the world,"

disse Anansi.

said Anansi.

"Podes ensinar-me?"

"Can you teach me?"

A velha mulher riu.

The old woman laughed.

"A sabedoria não é algo que se possa tomar."

"Wisdom is not something you can take."

É algo que você deve compartilhar.

"It is something you must share."

"Eu não entendo,"

"I don't understand,"

disse Anansi.

said Anansi.

"Observe-me tecer,"

"Watch me weave,"

disse a mulher.

said the woman.

Ela pegou muitos fios e os teceu juntos.

She took many threads and wove them together.

Cada fio é fraco sozinho.

"Each thread is weak alone."

Mas juntos, eles fazem um tecido forte.

"But together, they make strong cloth."

Anansi observou atentamente.

Anansi watched carefully.

Ele viu como ela uniu os fios.

He saw how she joined the threads.

"A sabedoria é assim,"

"Wisdom is like this,"

ela disse.

she said.

"Quando as pessoas compartilham o que sabem, todos se tornam mais sábios."

"When people share what they know, everyone becomes wiser."

"Quando alguém guarda a sabedoria para si, ela se torna fraca."

"When someone keeps wisdom to themselves, it becomes weak."

Anansi refletiu sobre isso.

Anansi thought about this.

Ele queria guardar toda a sabedoria para si mesmo.

He wanted to keep all wisdom for himself.

Mas agora ele compreendia.

But now he understood.

"Você me ensinará?"

"Will you teach me?"

perguntou ele novamente.

he asked again.

"Sim,"

"Yes,"

disse a mulher.

said the woman.

"Mas você deve prometer compartilhar o que aprender com os outros."

"But you must promise to share what you learn with others."

Anansi prometeu.

Anansi promised.

A mulher sábia ensinou-lhe muitas coisas.

The wise woman taught him many things.

Ela lhe mostrou como resolver problemas e como ajudar as pessoas.

She showed him how to solve problems and how to help people.

Quando Anansi retornou à sua aldeia, ele se lembrou de sua promessa.

When Anansi returned to his village, he remembered his promise.

Ele compartilhou seu novo conhecimento com todos.

He shared his new knowledge with everyone.

Ele ajudou os agricultores a cultivar melhores colheitas.

He helped farmers grow better crops.

Ele ensinou novas canções às crianças.

He taught children new songs.

Ele ajudou as pessoas a resolver os seus problemas.

He helped people solve their problems.

Em pouco tempo, toda a aldeia se tornou mais sábia e feliz.

Soon, the whole village became wiser and happier.

E Anansi descobriu algo maravilhoso.

And Anansi discovered something wonderful.

Quanto mais sabedoria ele compartilhava, mais sabedoria ele tinha.

The more wisdom he shared, the more wisdom he had.

A partir daquele dia, Anansi sempre compartilhou o que aprendia.

From that day on, Anansi always shared what he learned.

Ele se tornou conhecido como a aranha mais sábia de toda a terra, não porque guardava a sabedoria para si, mas porque a compartilhava.

He became known as the wisest spider in all the land, not because he kept wisdom to himself, but because he gave it away.