Anansi e o Ovo do Trovão
Anansi, a aranha, era muito esperta.
Anansi the spider was very clever.
Mas ele também era muito ganancioso.
But he was also very greedy.
Ele sempre queria mais e mais coisas.
He always wanted more and more things.
Um dia, Anansi encontrou um ovo grande e branco na floresta.
One day, Anansi found a big, white egg in the forest.
O ovo era muito especial.
The egg was very special.
Fazia sons altos de trovão quando ele o tocava.
It made loud thunder sounds when he touched it.
"Este é um ovo mágico!"
"This is a magic egg!"
disse Anansi.
said Anansi.
"Vou guardá-lo para mim."
"I will keep it for myself."
Anansi levou o ovo do trovão para casa.
Anansi took the thunder egg home.
Ele o escondeu debaixo de sua cama.
He hid it under his bed.
Todos os dias, ele olhava para o ovo e sorria.
Every day, he looked at the egg and smiled.
Ele não contou a ninguém sobre isso. Mas o ovo do trovão pertencia ao Deus do Céu.
He did not tell anyone about it. But the thunder egg belonged to the Sky God.
O Deus do Céu estava procurando por todo lado pelo seu ovo.
The Sky God was looking everywhere for his egg.
"Onde está o meu ovo do trovão?"
"Where is my thunder egg?"
perguntou o Deus do Céu.
asked the Sky God.
"Preciso dela para fazer chover para as plantas e os animais."
"I need it to make rain for the plants and animals."
Sem o ovo do trovão, não havia chuva.
Without the thunder egg, there was no rain.
As plantas secaram.
The plants became dry.
Os animais ficaram com sede.
The animals became thirsty.
Todos estavam tristes.
Everyone was sad.
Anansi viu que seus amigos estavam tristes.
Anansi saw that his friends were sad.
Mas ele não queria devolver o ovo.
But he did not want to give back the egg.
Ele gostava de ter algo especial que ninguém mais tinha.
He liked having something special that no one else had.
Os dias passaram.
Days passed.
Ainda assim, não veio chuva.
Still no rain came.
O rio tornou-se muito pequeno.
The river became very small.
As árvores perderam suas folhas.
The trees lost their leaves.
Finalmente, a avó de Anansi veio visitá-lo.
Finally, Anansi's grandmother came to visit him.
Ela era muito velha e muito sábia.
She was very old and very wise.
"Anansi,"
"Anansi,"
ela disse,
she said,
"por que você parece preocupado?"
"why do you look worried?"
Anansi contou à sua avó sobre o ovo do trovão.
Anansi told his grandmother about the thunder egg.
"Você deve devolvê-lo,"
"You must give it back,"
disse sua avó.
said his grandmother.
"Algumas coisas não são para nós guardarmos."
"Some things are not meant for us to keep."
"Mas eu encontrei!"
"But I found it!"
disse Anansi.
said Anansi.
"Encontrar algo não o torna seu,"
"Finding something does not make it yours,"
disse sua avó.
said his grandmother.
"O ovo tem um trabalho a fazer."
"The egg has a job to do."
"Você está impedindo-o de ajudar os outros."
"You are stopping it from helping others."
Anansi pensou em seus amigos.
Anansi thought about his friends.
Ele pensou nas plantas secas e nos animais sedentos.
He thought about the dry plants and thirsty animals.
Finalmente, Anansi tirou o ovo do trovão de debaixo da sua cama.
Finally, Anansi took the thunder egg from under his bed.
Ele o carregou para fora e o ergueu ao céu.
He carried it outside and held it up to the sky.
"Deus do Céu,"
"Sky God,"
ele chamou,
he called,
"Tenho o seu ovo de trovão."
"I have your thunder egg."
Lamento tê-lo tomado.
"I am sorry I took it."
O Deus do Céu ficou feliz ao recuperar seu ovo.
The Sky God was happy to get his egg back.
Imediatamente, nuvens escuras se formaram.
Right away, dark clouds came.
O trovão ecoou pelo céu.
Thunder rolled across the sky.
A chuva começou a cair.
Rain began to fall.
Todos os animais dançaram na chuva.
All the animals danced in the rain.
As plantas ergueram suas folhas para capturar a água.
The plants lifted their leaves to catch the water.
Todos estavam felizes novamente.
Everyone was happy again.
O Deus do Céu olhou para baixo em direção a Anansi.
The Sky God looked down at Anansi.
"Obrigado por devolver meu ovo,"
"Thank you for giving back my egg,"
ele disse.
he said.
"Você fez a coisa certa."
"You did the right thing."
A partir daquele dia, Anansi aprendeu que esconder coisas dos outros só traz tristeza.
From that day on, Anansi learned that keeping things from others only brings sadness.
É melhor partilhar e ajudar do que ser ganancioso.
It is better to share and help than to be greedy.