Cover of Anansi and the Music Box

Anansi e la scatola musicale

Anansi and the Music Box

Anansi il ragno scopre un bellissimo carillon che suona le canzoni più meravigliose che abbia mai sentito. Ma quando cerca di tenere questo tesoro magico tutto per sé, impara una lezione importante sulla condivisione.

Review
Compare with:

Molto tempo fa, viveva un ragno intelligente di nome Anansi.

Long ago, there lived a clever spider named Anansi.

Amava i trucchi e la musica.

He loved tricks and music.

Un giorno, Anansi trovò un bellissimo carillon nella foresta.

One day, Anansi found a beautiful music box in the forest.

Quando la aprì, ne uscì una dolce musica.

When he opened it, sweet music came out.

La musica era così bella che tutti gli animali vennero ad ascoltare.

The music was so pretty that all the animals came to listen.

"Questa carillon è mia ora,"

"This music box is mine now,"

disse Anansi.

said Anansi.

Lo portò a casa e lo nascose. Ogni giorno, Anansi suonava il carillon da solo.

He took it home and hid it. Every day, Anansi played the music box alone.

Non voleva condividerlo con nessuno.

He did not want to share it with anyone.

Gli altri animali gli chiesero della bellissima musica che avevano sentito.

The other animals asked him about the beautiful music they heard.

Che musica?

"What music?"

Anansi mentì.

Anansi lied.

"Non so niente di musica."

"I don't know about any music."

Ma gli animali erano intelligenti.

But the animals were smart.

Seguirono il suono e trovarono la casa di Anansi.

They followed the sound and found Anansi's house.

Lo videro ballare sulla musica del carillon.

They saw him dancing to the music box.

"Anansi!"

"Anansi!"

disse Coniglio.

said Rabbit.

Perché non condividi la musica con noi?

"Why don't you share the music with us?"

"Perché non condividi la musica con noi?"

"It's mine!"

"È mia!"

said Anansi.

disse Anansi.

"Go away!"

"Andate via!"

The animals felt sad.

Gli animali si sentirono tristi.

They loved music too, but Anansi would not share.

Anche loro amavano la musica, ma Anansi non voleva condividere.

That night, the music box spoke to Anansi in a dream.

Quella notte, il carillon parlò ad Anansi in un sogno.

"Music is meant for everyone,"

"La musica è fatta per tutti,"

said the music box.

disse il carillon.

"If you don't share me, I will stop playing forever."

"Se non mi condividi, smetterò di suonare per sempre."

When Anansi woke up, he tried to open the music box.

Quando Anansi si svegliò, cercò di aprire il carillon.

But it would not open.

Ma non si apriva.

He pushed and pulled, but no music came out.

Spinse e tirò, ma non uscì nessuna musica.

Anansi felt very sad.

Anansi si sentì molto triste.

He missed the beautiful music.

Gli mancava la bella musica.

Finally, he went to all the animals.

Alla fine, andò da tutti gli animali.

"I'm sorry,"

"Mi dispiace,"

he said.

disse.

"Please come and listen to music with me."

"Per favore venite ad ascoltare la musica con me."

When all the animals came together, the music box opened by itself.

Quando tutti gli animali si riunirono, il carillon si aprì da solo.

The sweet music filled the air.

La dolce musica riempì l'aria.

All the animals danced and sang together.

From that day on, Anansi shared his music box with everyone.

He learned that sharing made the music even more beautiful.