Anansi e la Medicina del Riso
Anansi and the Laughter Medicine
Anansi il ragno scopre che i bambini del villaggio hanno smesso di ridere e giocare. Decide di trovare un modo per riportare la gioia nelle loro vite.
Molto tempo fa, c'era un ragno di nome Anansi.
Long ago, there was a spider named Anansi.
Era molto intelligente ma anche molto furbo.
He was very clever but also very tricky.
Un giorno, tutti gli animali della foresta erano molto tristi.
One day, all the animals in the forest were very sad.
Non sorrisero.
They did not smile.
Non risero.
They did not laugh.
La foresta era silenziosa e buia.
The forest was quiet and dark.
Anansi vide questo e pensò,
Anansi saw this and thought,
Devo aiutarli a sentirsi di nuovo felici.
"I must help them feel happy again."
Ha sentito parlare di una medicina speciale che poteva far ridere le persone.
He heard about special medicine that could make people laugh.
Questa medicina era molto lontana in cima a una montagna alta.
This medicine was far away on top of a tall mountain.
La montagna era pericolosa e difficile da scalare.
The mountain was dangerous and hard to climb.
Anansi decise di procurarsi questa medicina.
Anansi decided to get this medicine.
Fece la valigia e iniziò a camminare.
He packed his bag and started walking.
Camminò per molti giorni.
He walked for many days.
La strada era lunga e difficile.
The road was long and difficult.
Finalmente, Anansi raggiunse la montagna.
Finally, Anansi reached the mountain.
Si arrampicò su e su.
He climbed up and up.
Le sue gambe erano stanche.
His legs were tired.
Le sue mani fanno male.
His hands hurt.
Ma non si fermò.
But he did not stop.
In cima alla montagna, Anansi trovò una piccola bottiglia.
At the top of the mountain, Anansi found a small bottle.
Dentro la bottiglia c'era un liquido dorato.
Inside the bottle was golden liquid.
Questa era la medicina del riso.
This was the laughter medicine.
Anansi era molto felice.
Anansi was very happy.
Mise la bottiglia nella sua borsa e iniziò a scendere dalla montagna.
He put the bottle in his bag and started to go down the mountain.
Ma Anansi ebbe una cattiva idea.
But Anansi had a bad idea.
Pensò,
He thought,
Forse dovrei tenere questa medicina per me stesso.
"Maybe I should keep this medicine for myself."
"Allora solo io sarò felice."
"Then only I will be happy."
Mentre scendeva, Anansi aprì la bottiglia.
As he walked down, Anansi opened the bottle.
Ha bevuto un po' di medicina.
He drank a little bit of the medicine.
Iniziò a ridere e ridere.
He started to laugh and laugh.
Ma poi accadde qualcosa di strano.
But then something strange happened.
Più Anansi rideva da solo, meno felice si sentiva.
The more Anansi laughed alone, the less happy he felt.
La medicina non funzionava bene quando era egoista.
The medicine did not work well when he was selfish.
Anansi si rese conto del suo errore.
Anansi realized his mistake.
Corse di nuovo verso la foresta il più velocemente possibile.
He ran back to the forest as fast as he could.
Quando arrivò a casa, condivise la medicina con tutti gli animali.
When he got home, he shared the medicine with all the animals.
Ne diede un po' al coniglio, all'uccello, alla scimmia e a tutti gli altri.
He gave some to the rabbit, the bird, the monkey, and all the others.
Presto, tutti stavano ridendo insieme.
Soon, everyone was laughing together.
La foresta era di nuovo piena di suoni felici.
The forest was full of happy sounds again.
Anansi imparò che la felicità è migliore quando la condividi con gli altri.
Anansi learned that happiness is better when you share it with others.
Si sentì veramente felice per la prima volta.
He felt truly happy for the first time.
Da quel giorno in poi, Anansi condivise sempre le cose belle con i suoi amici.
From that day on, Anansi always shared good things with his friends.
E la foresta era sempre piena di risate.
And the forest was always full of laughter.