Anansi e la Iena che Ride
Anansi and the Laughing Hyena
Anansi il ragno incontra una iena che ride di tutto, anche quando non è divertente. Quando la risata costante della iena inizia a causare problemi, Anansi deve trovare un modo intelligente per aiutare.
Anansi il ragno era molto astuto.
Anansi the spider was very clever.
Viveva in un grande albero nella foresta.
He lived in a big tree in the forest.
Ad Anansi piaceva fare scherzi agli altri animali.
Anansi liked to play tricks on other animals.
Un giorno, Anansi sentì delle forti risate.
One day, Anansi heard loud laughing.
"Ah ah ah ah!"
"Ha ha ha ha!"
Il suono proveniva dal fiume.
The sound came from the river.
Anansi andò a guardare.
Anansi went to look.
Vide Iena presso l'acqua.
He saw Hyena by the water.
La iena stava ridendo molto forte.
Hyena was laughing very loud.
"Perché ridi così tanto?"
"Why do you laugh so much?"
chiese Anansi.
asked Anansi.
"Rido perché sono felice,"
"I laugh because I am happy,"
disse Iena.
said Hyena.
Rido tutto il giorno e tutta la notte.
"I laugh all day and all night."
Mi fa sentire bene.
"It makes me feel good."
Anansi pensava che fosse sciocco.
Anansi thought this was silly.
"Ridere troppo non fa bene,"
"Laughing too much is not good,"
disse.
he said.
Ti insegnerò una lezione.
"I will teach you a lesson."
Anansi fece un piano.
Anansi made a plan.
Andò al villaggio e lo disse a tutti,
He went to the village and told everyone,
"La Iena ride di voi."
"Hyena laughs at you."
"Pensa che siate divertenti e stupidi."
"He thinks you are funny and stupid."
La gente si arrabbiò.
The people became angry.
"Fermeremo la Iena dal ridere di noi,"
"We will stop Hyena from laughing at us,"
dissero.
they said.
La gente andò a cercare la Iena.
The people went to find Hyena.
Sentirono le sue risate forti presso il fiume.
They heard his loud laughing by the river.
"Smetti di ridere di noi!"
"Stop laughing at us!"
gridarono.
they shouted.
"Non rido di voi,"
"I do not laugh at you,"
disse la Iena.
said Hyena.
"Rido perché sono felice."
"I laugh because I am happy."
Ma la gente non gli credette.
But the people did not believe him.
Cacciarono la Iena lontano dal fiume.
They chased Hyena away from the river.
Ora la Iena non aveva casa.
Now Hyena had no home.
La Iena era molto triste.
Hyena was very sad.
Non riusciva più a ridere.
He could not laugh anymore.
Camminò nella foresta, cercando una nuova casa.
He walked in the forest, looking for a new home.
Anansi vide la Iena camminare tristemente.
Anansi saw Hyena walking sadly.
Anansi si sentì male per il suo scherzo.
Anansi felt bad about his trick.
Vide che il suo piano aveva ferito la Iena.
He saw that his plan hurt Hyena.
"Mi dispiace,"
"I am sorry,"
disse Anansi alla Iena.
Anansi said to Hyena.
"Ho detto bugie su di te alla gente."
"I told the people lies about you."
"Il tuo ridere non era male."
"Your laughing was not bad."
"Era bello essere felice."
"It was good to be happy."
Anansi andò al villaggio.
Anansi went to the village.
Disse la verità alla gente.
He told the people the truth.
"La Iena non stava ridendo di voi."
"Hyena was not laughing at you."
"Era solo felice."
"He was just happy."
"Ho fatto uno scherzo cattivo."
"I played a mean trick."
Anche la gente si sentì dispiaciuta.
The people felt sorry too.
Chiesero alla Iena di tornare al fiume.
They asked Hyena to come back to the river.
La Iena tornò.
Hyena came back.
Iniziò a ridere di nuovo, ma non così forte come prima.
He started to laugh again, but not as loud as before.
Imparò a ridere in modo gentile.
He learned to laugh in a nice way.
Anansi imparò qualcosa di importante.
Anansi learned something important.
Fare scherzi cattivi ferisce gli altri.
Playing mean tricks hurts others.
È meglio essere gentili che essere troppo furbi.
It is better to be kind than to be too clever.
Da quel giorno, Anansi continuò a fare scherzi, ma solo quelli divertenti che facevano sorridere tutti.
From that day, Anansi still played tricks, but only funny ones that made everyone smile.