Anansi e la Figlia della Luna
Anansi and the Moon's Daughter
Anansi il ragno imbroglione scopre che la Luna ha una bella figlia che vive nel cielo. Quando decide di volerla incontrare, il suo piano astuto porta ad avventure inaspettate.
Tanto tempo fa, Anansi il ragno viveva in un piccolo villaggio.
Long ago, Anansi the spider lived in a small village.
Era molto intelligente ma anche molto avido.
He was very clever but also very greedy.
Anansi voleva sempre più di quello che aveva.
Anansi always wanted more than he had.
Un giorno, Anansi guardò verso il cielo.
One day, Anansi looked up at the sky.
Vide la bella luna.
He saw the beautiful moon.
"Voglio sposare la figlia della Luna,"
"I want to marry the Moon's daughter,"
disse.
he said.
Deve essere la ragazza più bella del mondo.
"She must be the most beautiful girl in the world."
Anansi fece un piano.
Anansi made a plan.
Ha raccolto molte cose luccicanti.
He collected many shiny things.
Trovò oro, argento e belle pietre.
He found gold, silver, and pretty stones.
Li ha messi tutti in un grande sacco.
He put them all in a big bag.
Quella notte, Anansi si arrampicò fino al cielo.
That night, Anansi climbed up to the sky.
Ha usato la sua ragnatela per andare sempre più in alto.
He used his spider web to go higher and higher.
Finalmente, raggiunse la luna.
Finally, he reached the moon.
La Luna vide Anansi che si avvicinava.
The Moon saw Anansi coming.
"Cosa vuoi?"
"What do you want?"
chiese la Luna.
asked the Moon.
"Voglio sposare tua figlia,"
"I want to marry your daughter,"
disse Anansi.
said Anansi.
"Guarda tutti questi bellissimi regali che ti ho portato."
"Look at all these beautiful gifts I brought for you."
La Luna guardò le cose luccicanti.
The Moon looked at the shiny things.
"Mia figlia è molto speciale,"
"My daughter is very special,"
disse la Luna.
said the Moon.
"Ma ti lascerò sposarla se prometti una cosa."
"But I will let you marry her if you promise one thing."
"Che cos'è quello?"
"What is that?"
chiese Anansi.
asked Anansi.
Non devi mai farla arrabbiare.
"You must never make her angry."
"Se la fai arrabbiare, tornerà da me per sempre."
"If you make her angry, she will come back to me forever."
Anansi accettò rapidamente.
Anansi agreed quickly.
Voleva solo la bella moglie.
He just wanted the beautiful wife.
La figlia della Luna era la donna più bella che Anansi avesse mai visto.
The Moon's daughter was the most beautiful woman Anansi had ever seen.
La sua pelle era luminosa come la luce della luna.
Her skin was bright like moonlight.
I suoi capelli erano lunghi e argentati.
Her hair was long and silver.
All'inizio, Anansi fu molto gentile con la sua nuova moglie.
At first, Anansi was very kind to his new wife.
Ma presto, divenne di nuovo avido.
But soon, he became greedy again.
Voleva che lei lavorasse tutto il giorno.
He wanted her to work all day.
Voleva che lei cucinasse e pulisse e facesse cose per lui da vendere.
He wanted her to cook and clean and make things for him to sell.
La figlia della Luna lavorava sodo, ma Anansi non era mai contento.
The Moon's daughter worked hard, but Anansi was never happy.
"Lavora più veloce!"
"Work faster!"
disse.
he said.
"Fai più cibo!"
"Make more food!"
"Pulisci meglio!"
"Clean better!"
Un giorno, Anansi gridò a sua moglie molto forte.
One day, Anansi shouted at his wife very loudly.
"Sei troppo lenta!"
"You are too slow!"
"Sei pigra!"
"You are lazy!"
La figlia della Luna divenne molto triste e arrabbiata.
The Moon's daughter became very sad and angry.
"Non posso più restare qui,"
"I cannot stay here anymore,"
disse.
she said.
"Avevi promesso di essere gentile, ma sei cattivo e avido."
"You promised to be kind, but you are mean and greedy."
Iniziò a brillare di luce intensa.
She began to glow with bright light.
Lentamente, iniziò a fluttuare verso il cielo.
Slowly, she started to float up to the sky.
"Aspetta!"
"Wait!"
gridò Anansi.
cried Anansi.
"Non lasciarmi!"
"Don't leave me!"
"Mi dispiace!"
"I'm sorry!"
Ma era troppo tardi.
But it was too late.
La figlia della Luna volò indietro da suo padre nel cielo.
The Moon's daughter flew back to her father in the sky.
Anansi rimase solo senza nulla.
Anansi was left alone with nothing.
Da quel giorno, Anansi imparò che essere avidi e cattivi fa perdere le cose belle della vita.
From that day, Anansi learned that being greedy and mean makes you lose the good things in life.
Ma alcune persone dicono che non ha mai imparato veramente bene questa lezione.
But some people say he never really learned this lesson very well.