Anansi e il Ladro di Storie
Anansi and the Story Stealer
Anansi il ragno ama raccontare storie a tutti gli animali della foresta. Ma un giorno, succede qualcosa di strano e tutte le sue meravigliose storie iniziano a scomparire.
Tanto tempo fa, viveva un ragno di nome Anansi.
Long ago, there lived a spider named Anansi.
Era molto intelligente e amava raccontare storie.
He was very clever and loved to tell stories.
Tutti gli animali della foresta venivano ad ascoltare i suoi meravigliosi racconti.
All the animals in the forest came to hear his wonderful tales.
Un giorno, un grande elefante di nome Kojo arrivò nella foresta.
One day, a big elephant named Kojo came to the forest.
Kojo era geloso di Anansi.
Kojo was jealous of Anansi.
Voleva che tutti gli animali lo ascoltassero invece.
He wanted all the animals to listen to him instead.
"Posso raccontare storie migliori di quel piccolo ragno,"
"I can tell better stories than that little spider,"
Kojo se lo disse.
Kojo said to himself.
Quella notte, mentre Anansi dormiva, Kojo si avvicinò furtivamente alla sua casa.
That night, while Anansi was sleeping, Kojo crept to his house.
Trovò una borsa magica dove Anansi teneva tutte le sue storie.
He found a magic bag where Anansi kept all his stories.
Kojo prese la borsa e scappò via.
Kojo took the bag and ran away.
La mattina seguente, Anansi si svegliò.
The next morning, Anansi woke up.
La sua borsa delle storie era sparita!
His story bag was gone!
Guardò dappertutto ma non riuscì a trovarlo. Nel frattempo, Kojo radunò tutti gli animali.
He looked everywhere but could not find it. Meanwhile, Kojo gathered all the animals.
"Vieni ad ascoltare le mie storie incredibili!"
"Come listen to my amazing stories!"
gridò.
he called out.
Ma quando Kojo aprì la borsa, successe qualcosa di strano.
But when Kojo opened the bag, something strange happened.
Le storie volarono fuori come farfalle, ma erano tutte confuse e non avevano senso.
The stories flew out like butterflies, but they were all mixed up and made no sense.
C'era una volta, la luna mangiò una bicicletta,
"Once upon a time, the moon ate a bicycle,"
Kojo disse, leggendo dalle parole fluttuanti.
Kojo said, reading from the floating words.
Gli animali sembravano confusi.
The animals looked confused.
"Questo non ha senso,"
"That doesn't make sense,"
disse Coniglio. Anansi sentì il rumore e accorse di corsa.
said Rabbit. Anansi heard the noise and came running.
Vide le sue storie volare nell'aria.
He saw his stories flying around in the air.
Quelle sono le mie storie!
"Those are my stories!"
Anansi gridò.
Anansi shouted.
"Non puoi rubare le storie, Kojo. Le storie funzionano solo quando vengono dal cuore."
"You cannot steal stories, Kojo. Stories only work when they come from the heart."
Anansi iniziò a tessere la sua ragnatela.
Anansi began to spin his web.
Ha catturato ogni storia con delicatezza e le ha rimesse in ordine.
He caught each story gently and put them back in order.
Poi si sedette e raccontò agli animali una bella storia sull'amicizia e l'onestà.
Then he sat down and told the animals a beautiful tale about friendship and honesty.
Agli animali piacque molto la storia di Anansi.
The animals loved Anansi's story.
Si voltarono via da Kojo, che si sentì molto in imbarazzo.
They turned away from Kojo, who felt very ashamed.
"Mi dispiace, Anansi,"
"I'm sorry, Anansi,"
Kojo disse.
Kojo said.
Ho sbagliato a rubare le tue storie.
"I was wrong to steal your stories."
Anansi sorrise.
Anansi smiled.
Le storie sono fatte per essere condivise, non rubate.
"Stories are meant to be shared, not stolen."
"Se vuoi raccontare storie, devi creare le tue."
"If you want to tell stories, you must create your own."
Da quel giorno in poi, Kojo imparò a raccontare le sue storie.
From that day on, Kojo learned to tell his own stories.
E Anansi continuò a condividere i suoi racconti con tutti coloro che volevano ascoltare.
And Anansi continued to share his tales with everyone who wanted to listen.