Anansi e il Giocoliere della Gioia
Anansi and the Joy Juggler
Anansi il ragno scopre qualcuno nel suo villaggio che può far ridere e sentire felici le persone in modi magici. Ma quando questa persona speciale scompare, Anansi deve trovare un modo per riportare la gioia nella sua comunità.
Molto tempo fa, viveva un ragno di nome Anansi.
Long ago, there lived a spider named Anansi.
Era molto intelligente ma anche molto avido.
He was very clever but also very greedy.
Anansi voleva avere tutta la gioia del mondo per sé.
Anansi wanted to have all the joy in the world for himself.
Un giorno, Anansi sentì parlare di un uomo speciale chiamato il Giocoliere della Gioia.
One day, Anansi heard about a special man called the Joy Juggler.
Quest'uomo riusciva a fare giocoleria con sfere di pura felicità.
This man could juggle balls of pure happiness.
Quando le persone lo guardavano, si sentivano molto felici e ridevano molto.
When people watched him, they felt very happy and laughed a lot.
Anansi pensò,
Anansi thought,
Voglio quelle palle della gioia.
"I want those joy balls."
Allora sarò la persona più felice del mondo.
"Then I will be the happiest person in the world."
Così Anansi andò a cercare il Giocoliere della Gioia.
So Anansi went to find the Joy Juggler.
Lo trovò nella piazza del paese.
He found him in the village square.
Molte persone stavano guardando e sorridendo.
Many people were watching and smiling.
Il Giocoliere della Gioia lanciò in aria palle luminose e colorate.
The Joy Juggler threw bright, colorful balls in the air.
Le palle brillavano come stelle.
The balls sparkled like stars.
Anansi fece un piano.
Anansi made a plan.
Aspettò fino a notte quando tutti dormivano.
He waited until night when everyone was sleeping.
Poi si avvicinò furtivamente al luogo dove il Giocoliere della Gioia teneva le sue palle magiche.
Then he crept to where the Joy Juggler kept his magic balls.
Ora tutta la gioia sarà mia!
"Now all the joy will be mine!"
disse Anansi.
said Anansi.
Prese tutte le palle e scappò verso casa sua.
He took all the balls and ran away to his house.
Ma quando Anansi provò a fare il giocoliere con le palle da solo, accadde qualcosa di strano.
But when Anansi tried to juggle the balls alone, something strange happened.
Le palle diventarono pesanti e scure.
The balls became heavy and dark.
Non brillavano più.
They did not sparkle anymore.
Anansi si sentiva triste invece che felice.
Anansi felt sad instead of happy.
Perché non funzionano?
"Why don't they work?"
Anansi si chiese.
Anansi asked himself.
Il giorno dopo, Anansi vide la gente del villaggio.
The next day, Anansi saw the village people.
Sembravano tutti molto tristi.
They all looked very sad.
Nessuno stava sorridendo o ridendo.
No one was smiling or laughing.
I bambini non giocavano.
The children did not play.
Il Giocoliere della Gioia sedeva da solo, con aria preoccupata.
The Joy Juggler sat alone, looking worried.
Allora Anansi capì.
Then Anansi understood.
La gioia non era destinata a essere tenuta da una sola persona.
Joy was not meant to be kept by one person.
La gioia era destinata a essere condivisa con tutti.
Joy was meant to be shared with everyone.
Anansi si sentì dispiaciuto per quello che aveva fatto.
Anansi felt sorry for what he did.
Riportò le palle magiche al Giocoliere della Gioia.
He took the magic balls back to the Joy Juggler.
Mi dispiace,
"I am sorry,"
disse Anansi.
said Anansi.
Ho preso le tue sfere della gioia.
"I took your joy balls."
Eccole qui.
"Here they are."
Il Giocoliere della Gioia sorrise.
The Joy Juggler smiled.
Grazie per averle riportate, Anansi.
"Thank you for bringing them back, Anansi."
Ti piacerebbe aiutarmi a condividere la gioia con tutti?
"Would you like to help me share joy with everyone?"
Anansi annuì.
Anansi nodded.
Insieme fecero volteggiare le sfere.
Together, they juggled the balls.
Le sfere tornarono luminose e splendenti.
The balls became bright and beautiful again.
Tutti gli abitanti vennero a guardare.
All the people came to watch.
Tutti risero e si sentirono felici.
Everyone laughed and felt happy.
Da quel giorno Anansi capì che condividere la gioia rende tutti più felici, anche lui stesso.
From that day on, Anansi learned that sharing joy makes everyone happier, including himself.