Ana de Green Gables
Meu nome é Casa do Frontão Verde.
My name is Green Gables House.
Eu sou velha e sábia.
I am old and wise.
Eu vi muitas famílias virem e partirem.
I have seen many families come and go.
Mas hoje é especial.
But today is special.
Hoje, uma menina ruiva vem morar comigo. O nome da menina é Anne.
Today, a red-haired girl comes to live with me. The girl's name is Anne.
Ela fala com tudo - minhas paredes, minhas janelas, até mesmo minhas velhas escadas.
She talks to everything - my walls, my windows, even my old stairs.
"Olá, casa linda!"
"Hello, beautiful house!"
ela diz.
she says.
"Seremos melhores amigas!"
"We will be best friends!"
Eu gosto da Anne. Ela não é como as outras crianças.
I like Anne. She is not like other children.
Ela conversa com as minhas macieiras.
She talks to my apple trees.
Ela dá nomes aos meus quartos.
She gives names to my rooms.
Ela chama a cozinha
She calls the kitchen
"Lugar Feliz"
"Happy Place"
e o seu quarto
and her bedroom
Castelo dos Sonhos.
"Dream Castle."
Anne fica triste às vezes.
Anne is sad sometimes.
Ela não tem família.
She has no family.
Mas Matthew e Marilla são bondosos com ela.
But Matthew and Marilla are kind to her.
Eles também vivem em mim.
They live in me too.
Eles fazem Anne sorrir.
They make Anne smile.
Um dia, Anne quebra minha janela favorita.
One day, Anne breaks my favorite window.
Ela atira uma pedra por engano.
She throws a rock by mistake.
Marilla está zangada.
Marilla is angry.
Anne chora.
Anne cries.
Mas eu não estou triste.
But I am not sad.
As janelas podem ser consertadas.
Windows can be fixed.
Crianças felizes são mais importantes.
Happy children are more important.
Anne adora ler livros no meu cantinho ensolarado.
Anne loves to read books in my sunny corner.
Ela lê histórias sobre princesas e magia.
She reads stories about princesses and magic.
Às vezes ela representa as histórias.
Sometimes she acts out the stories.
Ela finge que minha escada é uma torre de castelo.
She pretends my stairs are a castle tower.
No inverno, Anne senta-se junto à minha lareira acolhedora.
In winter, Anne sits by my warm fireplace.
Ela me conta sobre a escola e seus amigos.
She tells me about school and her friends.
Ela me conta sobre o Gilbert malvado que puxa seu cabelo.
She tells me about mean Gilbert who pulls her hair.
Mas eu acho que Gilbert gosta da Anne. Os anos passam.
But I think Gilbert likes Anne. Years pass.
Anne cresce em meus aposentos.
Anne grows up in my rooms.
Ela se torna inteligente e bela.
She becomes smart and beautiful.
Ela vai para a faculdade.
She goes to college.
Sinto falta da sua voz nos meus corredores.
I miss her voice in my halls.
Mas Anne volta.
But Anne comes back.
Ela traz livros e histórias.
She brings books and stories.
Ela ensina as crianças da aldeia.
She teaches children in the village.
Meus aposentos estão cheios de riso novamente.
My rooms are full of laughter again.
Um dia, Gilbert vem me visitar.
One day, Gilbert comes to visit.
Ele está alto agora.
He is tall now.
Ele traz flores.
He brings flowers.
O rosto de Anne fica vermelho como seus cabelos.
Anne's face turns red like her hair.
Eles se sentam na varanda da minha casa e conversam baixinho.
They sit on my front porch and talk softly.
Em breve, Anne e Gilbert se casam.
Soon, Anne and Gilbert get married.
Eles têm filhos.
They have children.
As crianças correm pelos meus corredores.
The children run through my halls.
Elas brincam no meu jardim.
They play in my garden.
Elas falam com as minhas paredes, tal como a Anne fazia.
They talk to my walls, just like Anne did.
Eu sou a casa mais feliz do mundo.
I am the happiest house in the world.
Anne trouxe amor e alegria às minhas velhas paredes.
Anne brought love and joy to my old walls.
Ela me ensinou que lar não é apenas um edifício.
She taught me that home is not just a building.
O lar é onde o amor habita.
Home is where love lives.
E o amor sempre viverá aqui em Green Gables.
And love will always live here at Green Gables.