Allerleiruig
Allerleirauh
Een jonge prinses moet vluchten uit haar koninkrijk en zich vermommen om aan een vreselijk lot te ontsnappen. Werkend als dienstmeid in een ver kasteel, gebruikt ze haar slimheid en drie magische jurken om haar weg naar geluk te vinden.
Ik ben een magische spiegel in het paleis.
I am a magic mirror in the palace.
Ik zie alles.
I see everything.
De koning is zeer bedroefd.
The king is very sad.
Zijn vrouw is gestorven.
His wife died.
Ze was mooi.
She was beautiful.
Voordat ze stierf, zei ze,
Before she died, she said,
"Trouw alleen met iemand die even mooi is als ik."
"Only marry someone as beautiful as me."
De koning zoekt een nieuwe vrouw.
The king looks for a new wife.
Hij zoekt overal.
He looks everywhere.
Geen vrouw is zo mooi als zijn overleden vrouw.
No woman is as beautiful as his dead wife.
Op een dag kijkt de koning naar zijn dochter.
One day, the king looks at his daughter.
Ze is nu volwassen geworden.
She is grown up now.
Ze is heel mooi.
She is very beautiful.
Ze lijkt op haar moeder.
She looks like her mother.
De koning denkt,
The king thinks,
"Zij is zo mooi als mijn vrouw."
"She is as beautiful as my wife."
Ik zal met haar trouwen.
"I will marry her."
De prinses is bang.
The princess is scared.
Ze wil niet met haar vader trouwen.
She does not want to marry her father.
Ze vraagt om drie jurken.
She asks for three dresses.
Een zoals de zon.
One like the sun.
Een zoals de maan.
One like the moon.
Een zoals de sterren.
One like the stars.
Ze wil ook een mantel gemaakt van vele dierenvachten.
She also wants a coat made from many animal furs.
De koning geeft haar alles.
The king gives her everything.
De prinses is nog steeds bang.
The princess is still scared.
's Nachts trekt zij de bontjas aan.
At night, she puts on the fur coat.
Ze vlucht weg naar het bos.
She runs away to the forest.
Ze ziet er nu uit als een wild dier.
She looks like a wild animal now.
Een prins vindt haar.
A prince finds her.
Hij denkt dat zij een vreemd dier is.
He thinks she is a strange animal.
Hij neemt haar mee naar zijn kasteel.
He takes her to his castle.
Zij werkt in de keuken.
She works in the kitchen.
Iedereen noemt haar
Everyone calls her
"Bontvel."
"Fur-skin."
De prins geeft feesten.
The prince has parties.
Bontvel gaat naar de feesten.
Fur-skin goes to the parties.
Maar ze draagt haar prachtige jurken.
But she wears her beautiful dresses.
Niemand weet dat zij het is.
No one knows it is her.
De prins wordt verliefd op het mooie meisje op de feesten.
The prince falls in love with the beautiful girl at the parties.
Maar ze rent altijd weg.
But she always runs away.
Op een dag vindt de prins een ring in zijn soep.
One day, the prince finds a ring in his soup.
Vachtje had het daar gelegd.
Fur-skin put it there.
Hij kent de waarheid.
He knows the truth.
"Jij bent het mooie meisje!"
"You are the beautiful girl!"
zegt hij.
he says.
Bontvel trekt haar bontjas uit.
Fur-skin takes off her fur coat.
Ze is weer mooi.
She is beautiful again.
De prins en prinses trouwen.
The prince and princess get married.
Zij zijn gelukkig.
They are happy.
Ik ben nog steeds hier in het paleis.
I am still here in the palace.
Ik zie hun gelukkige gezichten elke dag.
I see their happy faces every day.