Alegria e os Espelhos Mágicos Injustos
Radość i niesprawiedliwe magiczne lustra
Quando Joy descobre que espelhos mágicos não conseguem ver algumas pessoas claramente, ela precisa encontrar coragem para falar e tornar as coisas justas para todos.
Num reino movimentado, vivia um jovem estudioso chamado Joy.
W ruchliwym królestwie żył młody uczony o imieniu Radość.
Ela tinha pele escura e vinha de uma terra distante.
Miała ciemną skórę i pochodziła z dalekiej krainy.
Joy adorava estudar espelhos mágicos que conseguiam reconhecer rostos.
Joy uwielbiała studiować magiczne lustra, które potrafiły rozpoznawać twarze.
Ela queria ajudar as pessoas com esses espelhos especiais.
Chciała pomagać ludziom za pomocą tych specjalnych luster.
Um dia, Joy ficou diante de um espelho mágico famoso.
Pewnego dnia Joy stanęła przed słynnym magicznym lustrem.
O espelho não conseguia ver o rosto dela com clareza.
Lustro nie mogło wyraźnie zobaczyć jej twarzy.
Funcionava perfeitamente para pessoas de pele clara.
Działało doskonale dla ludzi o jasnej skórze.
No entanto, não conseguiu reconhecer Joy e outras pessoas de pele escura.
Jednak nie rozpoznawało Joy i innych ciemnoskórych ludzi.
Joy se sentiu confusa e triste com esse problema.
Joy poczuła się zakłopotana i smutna z powodu tego problemu.
Joy decidiu testar muitos espelhos mágicos pelo reino.
Joy postanowiła przetestować wiele magicznych luster w całym królestwie.
Ela descobriu o mesmo problema em todos os lugares.
Wszędzie odkryła ten sam problem.
Os espelhos funcionavam bem para homens de pele clara.
Lustra dobrze działały dla mężczyzn o jasnej skórze.
Funcionavam mal para mulheres de pele escura como ela.
Źle działały w przypadku ciemnoskórych kobiet takich jak ona.
Joy percebeu que os fabricantes de espelhos tinham cometido um erro grave.
Joy zdała sobie sprawę, że twórcy luster popełnili poważny błąd.
Portanto, Joy criou um grupo chamado Liga da Magia Justa.
Dlatego Joy założyła grupę o nazwie Liga Sprawiedliwej Magii.
Ela ensinou as pessoas sobre os espelhos quebrados.
Uczyła ludzi o potłuczonych lustrach.
Ela mostrou a todos como os espelhos tratavam as pessoas de forma diferente.
Pokazała wszystkim, jak lustra traktowały ludzi różnie.
Joy trabalhou muito para fazer os fabricantes de espelhos corrigirem seus erros.
Joy ciężko pracowała, żeby skłonić twórców luster do naprawienia swoich błędów.
Por causa do trabalho corajoso de Joy, as pessoas aprenderam sobre a magia injusta.
Dzięki odważnej pracy Joy ludzie dowiedzieli się o niesprawiedliwej magii.
O reino começou a exigir melhores espelhos para todos.
Królestwo zaczęło domagać się lepszych luster dla wszystkich.
Os esforços de Joy ajudaram a criar um mundo mais igualitário para todas as pessoas.
Wysiłki Joy pomogły stworzyć bardziej sprawiedliwy świat dla wszystkich ludzi.
Moral: Quando descobrimos injustiça, devemos falar para criar justiça para todos.
Morał: Kiedy odkrywamy niesprawiedliwość, musimy się odezwać, aby stworzyć sprawiedliwość dla wszystkich.