Cover of The frogs and the ox

Żaby i wół

The frogs and the ox

W spokojnym stawie małe żabki uwielbiają się bawić. Pewnego dnia dzieje się coś dużego i nieoczekiwanego, a żaby muszą wymyślić, jak sobie z tym poradzić. Ta historia uczy ważnej lekcji o byciu sobą.

Review
Compare with:

Dawno, dawno temu były małe żabki bawiące się w stawie.

Once upon a time, there were some little frogs playing in a pond.

Skakały i pluskaly się, świetnie się bawiąc.

They were jumping and splashing, having lots of fun.

Pewnego dnia duży wół przyszedł do stawu napić się wody.

One day, a big ox came to the pond to drink water.

Żabki nigdy wcześniej nie widziały czegoś tak ogromnego.

The frogs had never seen anything so huge before.

Były przestrażone i zaczęły głośno rechotać.

They were scared and started to croak loudly.

"Popatrz na tego olbrzyma!" powiedziała jedna żabka.

"Look at that giant!" one frog said.

"Jest taki duży, że może nas nadepnąć!" zawołała inna żabka.

"He's so big, he might step on us!" another frog cried.

Żabki nadymały swoje ciała, próbując wyglądać większe.

The frogs puffed up their bodies, trying to look bigger.

Myślały, że jeśli będą wyglądać duże jak wół, poczują się bezpieczniej.

They thought if they looked big like the ox, they would feel safer.

Ale bez względu na to, jak bardzo się nadymały, nie mogły dorównać wielkości wołu.

But no matter how much they puffed, they couldn't match the ox's size.

Wół spokojnie wypił wodę i odszedł.

The ox just calmly drank his water and left.

Żabki zdały sobie sprawę, że próbowanie bycia czymś, czym nie są, było głupie.

The frogs realized that trying to be something they weren't was silly.

Wróciły do bycia szczęśliwymi małymi żabkami, ciesząc się swoim stawem.

They went back to being happy little frogs, enjoying their pond.

Morał tej historii brzmi: Bądź sobą, bo próbowanie bycia czymś, czym nie jesteś, może być bezcelowe i męczące.

The moral of the story is: Be yourself, because trying to be something you're not can be pointless and tiring.