Cover of The Campus Planning Win

A Vitória do Planeamento do Campus

Der Campusplanungs-Sieg

Os estudantes com deficiência de uma universidade do Reino Unido influenciaram com sucesso os novos planos de desenvolvimento do campus, trabalhando ao lado de arquitetos para garantir rotas sem degraus, instalações acessíveis e sinalização inclusiva ao longo da nova construção.

Review
Compare with:

Os campus universitários são ambientes complexos.

Universitätscampusse sind komplexe Umgebungen.

Contêm anfiteatros, bibliotecas, laboratórios, cafés e espaços ao ar livre.

Sie enthalten Hörsäle, Bibliotheken, Labore, Cafés und Außenbereiche.

Para muitos estudantes com deficiência, navegar num campus não é apenas fisicamente difícil, mas também cognitiva e socialmente exigente.

Für viele behinderte Studierende ist das Navigieren auf einem Campus nicht nur körperlich schwierig, sondern auch kognitiv und sozial anspruchsvoll.

Degraus sem rampas, portas pesadas sem abre-portas automáticos e edifícios sem sinalização clara criam todos fricção diária.

Stufen ohne Rampen, schwere Türen ohne automatische Öffner und Gebäude ohne klare Wegweiser erzeugen alle täglich Reibung.

Mas a acessibilidade do campus não está fixada para sempre. É moldada por decisões de planeamento em curso.

Aber die Barrierefreiheit des Campus ist nicht für immer festgelegt. Sie wird durch laufende Planungsentscheidungen geprägt.

Numa universidade do Reino Unido, um grupo de estudantes com deficiência notou que estava a ser planeado um novo desenvolvimento para o seu campus.

An einer Universität im Vereinigten Königreich bemerkten eine Gruppe behinderter Studierender, dass eine neue Bebauung für ihren Campus geplant wurde.

Os planos incluíam vários novos edifícios e espaços públicos.

Die Pläne umfassten mehrere neue Gebäude und öffentliche Räume.

Os estudantes perceberam que era uma oportunidade para influenciar como o campus seria construído.

Die Studierenden erkannten, dass dies eine Gelegenheit war, zu beeinflussen, wie der Campus gebaut werden würde.

Formaram um grupo e solicitaram uma reunião com a equipa de planeamento e infraestruturas da universidade.

Sie bildeten eine Gruppe und beantragten ein Treffen mit dem Planungs- und Liegenschaftsteam der Universität.

Chegaram preparados com feedback detalhado sobre quais partes do campus existente eram mais inacessíveis e porquê.

Sie kamen vorbereitet mit detailliertem Feedback darüber, welche Teile des bestehenden Campus am unzugänglichsten waren und warum.

Também trouxeram propostas sobre como seria um bom design acessível no novo desenvolvimento.

Sie brachten auch Vorschläge mit, wie gutes barrierefreies Design in der neuen Bebauung aussehen würde.

A equipa de planeamento ouviu.

Das Planungsteam hörte zu.

Ao longo de vários meses de reuniões, os estudantes trabalharam ao lado de arquitetos e planeadores profissionais.

Im Laufe mehrerer Monate von Treffen arbeiteten die Studierenden zusammen mit professionellen Architekten und Planern.

O seu contributo moldou os projetos finais.

Ihr Beitrag prägte die endgültigen Entwürfe.

O novo desenvolvimento incluiu rotas sem degraus entre todos os edifícios, instalações sanitárias acessíveis em cada nível e sinalização clara e consistente para pessoas com deficiências visuais ou cognitivas.

Die neue Bebauung umfasste stufenfreie Wege zwischen allen Gebäuden, barrierefreie Toilettenanlagen auf jeder Etage und klare und konsistente Wegweiser für Menschen mit visuellen oder kognitiven Beeinträchtigungen.

O projeto tornou-se um modelo de como as universidades podem envolver os estudantes com deficiência no planeamento do campus desde o início.

Das Projekt wurde zu einem Modell dafür, wie Universitäten behinderte Studierende von Anfang an in die Campusplanung einbeziehen können.

Moral: Quando as pessoas com deficiência são convidadas cedo para as conversas de planeamento, ajudam a construir lugares melhores para todos.

Moral: Wenn Menschen mit Behinderungen früh in Planungsgespräche eingeladen werden, helfen sie, bessere Orte für alle zu bauen.