A Tecelã Que Viu a Metade Desperdicada de Cada Corte
The Weaver Who Saw the Wasted Half of Every Cut
Uma artesã numa comunidade baseada no trabalho compartilhado observa homens desperdicando metade do esforço com uma serra, depois inventa uma lâmina giratória que nunca desperdiça uma volta.
Numa aldeia tranquila onde as pessoas compartilhavam todo o seu trabalho, vivia uma artesã chamada Tabi.
In a peaceful village where people shared all their work, there lived a craftswoman named Tabi.
A aldeia acreditava que um bom trabalho deveria ajudar a todos.
The village believed that good work should help everyone.
Uma manhã, Tabi observou dois homens usando uma serra longa para cortar madeira.
One morning, Tabi watched two men using a long saw to cut wood.
Os homens empurravam a serra para frente e puxavam de volta.
The men pushed the saw forward and pulled it back.
Mas a lâmina só cortava no empurrão para frente.
But the blade only cut on the push stroke.
O movimento de volta não fazia nada.
The pull stroke did nothing.
Metade de todo o esforço era desperdiçada.
Half of all their effort was wasted.
Tabi pensou sobre isso.
Tabi thought about this.
Ela foi até sua roca de fiar.
She went to her spinning wheel.
A roda girava em círculos e nunca parava para voltar.
The wheel turned in circles and never stopped to go back.
Ela teve uma ideia.
She had an idea.
Ela prendeu uma lâmina redonda a um eixo giratório movido por água.
She attached a round blade to a spinning shaft powered by water.
A lâmina girava em uma direção para sempre.
The blade turned in one direction forever.
Ele cortava em cada parte da volta.
It cut on every part of the turn.
Nenhum esforço era desperdiçado.
No effort was wasted.
A nova serra se espalhou para serrarias em toda a terra.
The new saw spread to mills across the land.
Os trabalhadores podiam cortar o dobro de madeira no mesmo tempo.
Workers could cut twice as much wood in the same time.
Tabi não colocou seu nome na invenção.
Tabi did not put her name on the invention.
Na sua aldeia, as ideias pertenciam a todos.
In her village, ideas belonged to everyone.
Mas a madeira lembrava os círculos limpos que sua lâmina havia cortado.
But the wood remembered the clean circles her blade had cut.