Cover of The Weaver Who Gave Windows to the World

A Tecelã Que Deu Janelas ao Mundo

La Tessitrice Che Donò le Finestre al Mondo

Uma inventora quieta nomeia seu tear como o fio vivo, mas o mundo esquece seu nome enquanto suas ideias transformam cada lar.

Review
Compare with:

Num vale de máquinas piscantes, vivia uma tecelã chamada Ada.

In una valle di macchine lampeggianti, viveva una tessitrice di nome Ada.

Enquanto outros falavam de teares como ferramentas para especialistas, Ada sonhava com um tear que qualquer pessoa pudesse usar.

Mentre gli altri parlavano dei telai come strumenti per esperti, Ada sognava un telaio che chiunque potesse usare.

Ela se juntou a uma grande oficina chamada Laboratório de Cristal, onde pessoas inteligentes construíam máquinas pensantes.

Si unì a un grande laboratorio chiamato il Laboratorio di Cristallo, dove persone intelligenti costruivano macchine pensanti.

Ada trabalhou num tear especial chamado o Fio Vivo.

Ada lavorava su un telaio speciale chiamato il Filo Vivente.

Este tear não funcionava com fios e agulhas.

Questo telaio non funzionava con fili e aghi.

Funcionava com imagens, janelas e pequenas varinhas apontadoras.

Funzionava con immagini, finestre e piccoli bastoncini puntatori.

Ada mostrou o Fio Vivo a muitos visitantes.

Ada mostrò il Filo Vivente a molti visitatori.

Um grupo veio de um pomar distante.

Un gruppo venne da un frutteto lontano.

Observaram com cuidado e não disseram nada, mas seus olhos estavam cheios de ideias.

Guardarono attentamente e non dissero nulla, ma i loro occhi erano pieni di idee.

Anos depois, teares com janelas e varinhas apontadoras apareceram em todo lugar.

Anni dopo, telai con finestre e bastoncini puntatori apparvero ovunque.

Cada lar, cada escola, cada loja tinha um.

Ogni casa, ogni scuola, ogni negozio ne aveva uno.

Os construtores do pomar ficaram famosos.

I costruttori del frutteto divennero famosi.

O nome de Ada foi esquecido pela maioria.

Il nome di Ada fu dimenticato dalla maggior parte delle persone.

Mas Ada continuou tecendo.

Ma Ada continuò a tessere.

Ela ensinou as crianças a pensar com padrões.

Insegnò ai bambini come pensare con i modelli.

Ela disse que o maior tecido é feito quando muitas mãos aprendem a tecer.

Disse che il tessuto più grande si fa quando molte mani imparano a tessere.