Cover of The Savings Group Revolution

A Revolução dos Grupos de Poupança

La Révolution des Groupes d'Épargne

Quando os bancos estão fora do alcance, mulheres em comunidades da África, Ásia e América Latina constroem seus próprios sistemas financeiros, uma pequena contribuição de cada vez.

Review
Compare with:

Em muitas partes do mundo, os bancos ficam longe ou são caros demais.

Dans de nombreuses régions du monde, les banques sont loin ou trop coûteuses.

As mulheres nessas comunidades encontraram um jeito diferente.

Les femmes de ces communautés ont trouvé une autre voie.

Elas formaram grupos de poupança.

Elles ont formé des groupes d'épargne.

Toda semana, cada membro contribui com uma pequena quantia.

Chaque semaine, chaque membre verse une petite somme d'argent.

O grupo guarda o dinheiro junto em uma caixa trancada.

Le groupe garde l'argent ensemble dans une boîte fermée.

Quando alguém precisa de ajuda, pode pedir emprestado ao grupo.

Quand quelqu'un a besoin d'aide, il peut emprunter au groupe.

Elas devolvem aos poucos, com um pouco a mais.

Ils remboursent lentement, avec un petit surplus.

Esse dinheiro extra faz crescer o fundo coletivo.

Cet argent supplémentaire fait croître le fonds commun.

Com o tempo, o grupo se torna mais do que um banco.

Avec le temps, le groupe devient plus qu'une banque.

Os membros se aconselham sobre negócios e família.

Les membres se donnent des conseils sur les affaires et la famille.

Elas ajudam em emergências como doenças ou enchentes.

Elles s'entraident lors d'urgences comme les maladies ou les inondations.

Uma mulher no Quênia usou um empréstimo coletivo para comprar sementes.

Une femme au Kenya a utilisé un prêt de groupe pour acheter des semences.

Ela cultivou legumes e os vendeu no mercado.

Elle a cultivé des légumes et les a vendus au marché.

Ela pagou o empréstimo e começou a poupar mais.

Elle a remboursé le prêt et a commencé à épargner davantage.

Seus filhos continuaram na escola porque havia dinheiro para as mensalidades.

Ses enfants sont restés à l'école car il y avait de l'argent pour les frais.

Na África, Ásia e América Latina, milhões de mulheres pertencem a grupos de poupança.

En Afrique, en Asie et en Amérique latine, des millions de femmes appartiennent à des groupes d'épargne.

Alguns grupos ajudaram membros a abrir pequenos negócios, pagar cuidados médicos ou reconstruir após desastres.

Certains groupes ont aidé des membres à ouvrir de petits commerces, à payer des soins médicaux ou à se reconstruire après des catastrophes.

Organizações internacionais como CARE e Oxfam ajudaram a difundir o modelo de grupos de poupança.

Des organisations internationales comme CARE et Oxfam ont aidé à diffuser le modèle des groupes d'épargne.

Mas os grupos funcionam porque as próprias mulheres constroem a confiança.

Mais les groupes fonctionnent parce que les femmes elles-mêmes construisent la confiance.

Elas se encontram pessoalmente, conhecem os nomes umas das outras e se responsabilizam mutuamente.

Elles se rencontrent en face à face, connaissent les noms de chacune et se tiennent mutuellement responsables.

Nenhum algoritmo ou aplicativo pode substituir isso.

Aucun algorithme ou application ne peut remplacer cela.

Esses grupos mostram que finanças não precisam começar com um banco.

Ces groupes montrent que la finance n'a pas besoin de commencer par une banque.

Pode começar com vizinhos e um propósito compartilhado.

Cela peut commencer avec des voisins et un objectif commun.