A Rede de Tutores Refugiados
Le Réseau de Tuteurs Réfugiés
Mulheres refugiadas constroem uma rede de tutoria entre pares que ajuda crianças recém-chegadas a se recuperarem na escola enquanto dá às tutoras trabalho remunerado e reconhecimento na comunidade.
Numa sala de aula temporária num centro de acolhimento, três mães já faziam o que nenhum programa oficial havia organizado.
Dans une salle de classe temporaire d'un centre d'accueil, trois mères faisaient déjà ce qu'aucun programme officiel n'avait organisé.
Uma traduzia as instruções para o idioma que as crianças conheciam.
L'une traduisait les consignes dans la langue que les enfants connaissaient.
Outra sentava-se ao lado de uma criança e explicava o dever de casa passo a passo.
Une autre s'asseyait à côté d'un enfant et expliquait les devoirs étape par étape.
Uma terceira mantinha os menores ocupados para que os estudantes mais velhos pudessem se concentrar.
Une troisième occupait les plus jeunes pour que les élèves plus âgés puissent se concentrer.
Elas não eram pagas.
Elles n'étaient pas rémunérées.
Elas não haviam sido treinadas por um sistema escolar.
Elles n'avaient pas été formées par un système scolaire.
Mas elas sabiam como é chegar a um lugar novo e não entender nada.
Mais elles savaient ce que l'on ressent en arrivant quelque part de nouveau sans rien comprendre.
A rede cresceu lentamente.
Le réseau a grandi lentement.
A palavra se espalhou entre as famílias de que havia ajuda disponível de pessoas que partilhavam sua experiência.
Le mot s'est répandu parmi les familles qu'une aide était disponible de la part de personnes partageant leur expérience.
Novas mães se juntaram.
De nouvelles mères ont rejoint le groupe.
Algumas tinham sido professoras ou enfermeiras antes de fugir.
Certaines avaient été enseignantes ou infirmières avant de fuir.
Seu conhecimento encontrou um novo propósito.
Leurs connaissances ont trouvé un nouveau but.
As crianças que participavam das sessões de tutoria avançavam mais rápido do que aquelas apenas nas aulas oficiais.
Les enfants qui participaient aux séances de tutorat rattrapaient leur retard plus vite que ceux qui n'assistaient qu'aux cours officiels.
As tutoras começaram a receber pequenos pagamentos de uma organização local que reconhecia seu trabalho.
Les tutrices ont commencé à recevoir de petits paiements d'une organisation locale qui reconnaissait leur travail.
Esse reconhecimento mudou algo.
Cette reconnaissance a changé quelque chose.
As tutoras não estavam mais apenas ajudando.
Les tutrices ne faisaient plus seulement de l'aide.
Elas tinham um papel, um horário e uma razão para estar em algum lugar todos os dias.
Elles avaient un rôle, un emploi du temps et une raison d'être quelque part chaque jour.
As famílias que estavam focadas apenas na sobrevivência básica começaram a se estabilizar.
Les familles qui ne s'étaient concentrées que sur la survie de base ont commencé à se stabiliser.
As crianças passaram nas avaliações de sua série.
Les enfants ont réussi leurs évaluations scolaires.
Algumas tutoras se matricularam em cursos de certificação para formalizar suas habilidades.
Certaines tutrices se sont inscrites à des cours de certification pour officialiser leurs compétences.
A rede não substituiu o sistema escolar oficial.
Le réseau n'a pas remplacé le système scolaire officiel.
Preencheu o espaço entre a chegada e o pertencimento, e foi construída inteiramente pelas pessoas que melhor entendiam esse espaço.
Il a comblé l'espace entre l'arrivée et l'appartenance, et il a été entièrement construit par les personnes qui comprenaient le mieux cet espace.