A Rede de Secagem de Vegetais
Le Réseau de Séchage de Légumes
As práticas de secagem de alimentos das mulheres formam uma tecnologia de conservação descentralizada que abastece os lares durante meses. Ao gerenciar umidade, fluxo de ar e tempo, as mulheres construíram um sistema de adaptação climática transmitido através das gerações.
Quando a estação seca chega, as mulheres começam a preparar comida para os meses seguintes.
Quand la saison sèche arrive, les femmes commencent à préparer de la nourriture pour les mois à venir.
Elas montam estantes de secagem feitas de madeira e corda.
Elles installent des séchoirs faits de bois et de corde.
Vegetais, ervas e frutas são espalhados em camadas finas sob o sol.
Les légumes, les herbes et les fruits sont étalés en couches fines sous le soleil.
A secagem de alimentos é um dos métodos de conservação mais antigos do mundo.
Le séchage des aliments est l'une des plus anciennes méthodes de conservation au monde.
As mulheres aprenderam que remover a água dos alimentos impede que apodreçam.
Les femmes ont appris que retirer l'eau des aliments les empêche de pourrir.
A comida seca pode durar semanas ou até meses sem estragar.
Les aliments séchés peuvent durer des semaines, voire des mois, sans se gâter.
O processo requer atenção cuidadosa à umidade e à circulação de ar.
Le processus nécessite une attention particulière à l'humidité et à la circulation de l'air.
Muita umidade no ar retarda a secagem.
Trop d'humidité dans l'air ralentit le séchage.
Pouca circulação de ar pode causar mofo antes de a comida estar pronta.
Trop peu de circulation d'air peut faire pousser de la moisissure avant que la nourriture soit prête.
As mulheres verificam o tempo todas as manhãs antes de colocar a comida para secar.
Les femmes vérifient la météo chaque matin avant d'étaler la nourriture.
Elas sabem quais dias são melhores para secar.
Elles savent quels jours sont les meilleurs pour le séchage.
Dias nublados ou chuvosos significam que a comida deve ser coberta ou levada para dentro.
Les jours nuageux ou pluvieux signifient que la nourriture doit être couverte ou rentrée.
Diferentes alimentos precisam de diferentes tempos de secagem.
Différents aliments nécessitent des temps de séchage différents.
Folhas finas secam rapidamente em poucas horas.
Les feuilles fines sèchent rapidement en quelques heures.
Raízes grossas e tubérculos precisam de vários dias de calor constante.
Les racines épaisses et les tubercules nécessitent plusieurs jours de chaleur constante.
As mulheres também comparam resultados entre si.
Les femmes comparent aussi leurs résultats entre elles.
Discutem quais métodos funcionam melhor para cada tipo de alimento.
Elles discutent des méthodes qui fonctionnent le mieux pour chaque type d'aliment.
Essa troca de informações cria uma rede de conhecimento entre lares.
Ce partage d'informations crée un réseau de connaissances entre les foyers.
Algumas mulheres usam fumaça para acelerar o processo de secagem.
Certaines femmes utilisent la fumée pour accélérer le processus de séchage.
A fumaça adiciona sabor e também mantém os insetos longe da comida.
La fumée ajoute de la saveur et éloigne aussi les insectes de la nourriture.
A comida defumada e seca tem uma vida de armazenamento mais longa.
Les aliments fumés et séchés ont une durée de conservation plus longue.
Outras penduram a comida em áreas sombreadas onde o vento quente passa.
D'autres suspendent la nourriture dans des zones ombragées où le vent chaud passe.
A colocação dos estantes de secagem depende dos padrões de vento locais.
Le placement des séchoirs dépend des courants de vent locaux.
As mulheres posicionam os estantes para pegar a melhor brisa.
Les femmes positionnent les séchoirs pour capter la meilleure brise.
As crianças frequentemente ajudam com o trabalho de secagem.
Les enfants aident souvent avec le travail de séchage.
Aprendem observando e fazendo.
Ils apprennent en observant et en faisant.
É assim que o conhecimento passa de uma geração para a próxima.
C'est ainsi que le savoir se transmet d'une génération à l'autre.
A comida seca abastece o lar para os meses difíceis.
Les aliments séchés approvisionnent le foyer pour les mois difficiles.
Durante estações frias ou úmidas, as famílias comem o que foi preparado durante os meses secos.
Pendant les saisons froides ou humides, les familles mangent ce qui a été préparé pendant les mois secs.
O trabalho de secagem feito em uma estação alimenta a família em outra.
Le travail de séchage effectué en une saison nourrit la famille dans une autre.
Esta prática de secagem de alimentos é uma forma de tecnologia de adaptação climática.
Cette pratique de séchage des aliments est une forme de technologie d'adaptation au climat.
As mulheres a desenvolveram sem laboratórios ou máquinas.
Les femmes l'ont développée sans laboratoires ni machines.
Usaram observação, paciência e experiência compartilhada.
Elles ont utilisé l'observation, la patience et l'expérience partagée.
A rede de secagem de vegetais mostra que o conhecimento de conservação é uma tecnologia real.
Le réseau de séchage de légumes montre que le savoir de conservation est une vraie technologie.
É descentralizado, passado entre lares e refinado ao longo de gerações.
Il est décentralisé, transmis entre les foyers et affiné au fil des générations.
As mulheres construíram um sistema de segurança alimentar muito antes de alguém chamá-lo assim.
Les femmes ont construit un système de sécurité alimentaire bien avant que quiconque ne l'appelle ainsi.