Cover of The Radio Station That Belongs to the Town

A Rádio Que Pertence à Cidade

Het Radiostation Dat aan de Stad Toebehoort

A rádio comunitária de Janet na Inglaterra rural tornou-se a voz mais confiável da cidade, especialmente durante emergências, porque ela fala de dentro da comunidade que serve.

Review
Compare with:

Em uma pequena cidade de mercado na Inglaterra rural, uma rádio comunitária transmite há mais de quinze anos.

In een kleine marktstad op het Engelse platteland zendt een gemeenschapsradiostation al meer dan vijftien jaar uit.

A apresentadora, Janet, viveu na cidade a vida inteira.

De presentatrice, Janet, heeft haar hele leven in de stad gewoond.

As pessoas conhecem sua voz antes de conhecer seu rosto.

Mensen kennen haar stem voordat ze haar gezicht kennen.

Toda manhã, ela lê as notícias locais, os fechamentos de escolas, o clima e os horários do mercado.

Elke ochtend leest ze het lokale nieuws, de schoolsluitingen, het weer en de markttijden voor.

Quando uma tempestade está chegando, ela liga para agricultores locais e serviços de emergência para atualizações.

Wanneer er een storm nadert, belt ze lokale boeren en hulpdiensten voor updates.

Ela fica no ar por mais tempo quando as condições são perigosas.

Ze blijft langer op de lucht wanneer de omstandigheden gevaarlijk zijn.

Durante uma enchente há dois anos, ela foi a primeira fonte em que muitos moradores confiaram.

Tijdens een overstroming twee jaar geleden was ze de eerste bron die veel bewoners vertrouwden.

Ela disse às pessoas quais estradas estavam bloqueadas, quais abrigos estavam abertos e a quem ligar para pedir ajuda.

Ze vertelde mensen welke wegen geblokkeerd waren, welke schuilplaatsen open waren en wie ze moesten bellen voor hulp.

A estação não tem um grande orçamento.

Het station heeft geen groot budget.

Funciona com apresentadores voluntários, pequenas bolsas e doações de empresas locais.

Het draait op vrijwilligerspresentatoren, kleine subsidies en donaties van lokale bedrijven.

Mas tem algo que as grandes organizações de mídia têm dificuldade em construir: confiança.

Maar het heeft iets dat grotere mediaorganisaties moeilijk kunnen opbouwen: vertrouwen.

Os ouvintes sabem que Janet está conversando com eles, não falando para eles.

Luisteraars weten dat Janet met hen praat, niet tegen hen.

Ela não está lendo um roteiro nacional.

Ze leest niet voor uit een nationaal script.

Ela fala de dentro da mesma cidade.

Ze spreekt vanuit hetzelfde stadje.

A estação entrevistou agricultores sobre solo e chuva, enfermeiros sobre serviços de saúde e jovens sobre o que querem da sua comunidade.

Het station heeft boeren geïnterviewd over bodem en regen, verpleegkundigen over gezondheidsdiensten en jongeren over wat ze van hun gemeenschap willen.

Vozes que nunca apareceriam na mídia nacional encontram um espaço regular aqui.

Stemmen die nooit in nationale media zouden verschijnen, vinden hier een vaste plek.

A mídia pode ser uma forma de pertencimento.

Media kan een vorm van erbij horen zijn.

Quando as pessoas ouvem os nomes de suas ruas, os projetos de seus vizinhos e suas próprias preocupações no rádio, elas se sentem parte de algo.

Wanneer mensen hun straatnamen, de projecten van hun buren en hun eigen zorgen op de radio horen, voelen ze zich deel van iets.

Esse sentimento é mais difícil de medir do que números de audiência, mas pode ser mais valioso.

Dat gevoel is moeilijker te meten dan kijkcijfers, maar het kan waardevoller zijn.