A Rapariga que Deu aos Condutores uma Visão Clara
The Girl Who Gave Drivers a Clear View
Numa fria e chuvosa viagem de eléctrico, Mira observa um motorista a tremer enquanto se inclina para fora para limpar o vidro com as mãos nuas. Ela vai para casa e inventa um simples braço de borracha que faz o trabalho de dentro da cabine, mas ninguém na indústria acredita nela.
Num inverno, uma jovem chamada Mira visitou uma grande cidade longe de casa.
One winter, a young woman named Mira visited a big city far from home.
As ruas estavam geladas e o ar era cortante de frio.
The streets were icy and the air was sharp with cold.
Subiu para um eléctrico para explorar a cidade.
She climbed onto a streetcar to explore the city.
O motorista estava sentado na frente, inclinado para fora na chuva gelada para ver a estrada.
The driver sat at the front, leaning out into the freezing rain to see the road.
Limpava o vidro com a mão nua vez após vez.
He wiped the window with his bare hand again and again.
Mira viu-o tremer. Sentiu um nó de preocupação no peito.
Mira watched him shiver. She felt a knot of worry in her chest.
"Deve haver uma forma melhor", disse para si mesma.
"There must be a better way," she said to herself.
De volta ao seu alojamento, Mira sentou-se com papel e lápis.
Back at her lodgings, Mira sat down with paper and pencil.
Ela desenhou um longo braço de borracha fixo ao exterior da janela.
She drew a long rubber arm fixed to the outside of the window.
Uma pequena alavanca dentro da cabine podia mover o braço para a frente e para trás.
A small lever inside the cab could move the arm back and forth.
Varreria a chuva sem que o motorista tivesse de se inclinar para fora.
It would sweep the rain away without the driver leaning out.
Ela escreveu notas cuidadosas e enviou o desenho para um escritório de patentes.
She wrote careful notes and sent the drawing to a patent office.
A patente chegou. A ideia era dela.
The patent arrived. The idea was hers.
Mas quando Mira o mostrou aos fabricantes de automóveis, riram-se.
But when Mira showed it to carmakers, they laughed.
"Os condutores vão achar distrativo", disseram. "Ninguém o quer."
"Drivers will find it distracting," they said. "No one wants it."
Mira estava desapontada, mas não atirou fora o seu desenho.
Mira was disappointed, but she did not throw away her drawing.
Os anos passaram. Novas carruagens rodavam em novas estradas.
Years passed. New carriages rolled onto new roads.
Um a um, cada veículo começou a ter um braço de borracha na janela.
One by one, every vehicle began to carry a rubber arm on its window.
Ninguém imprimiu o nome de Mira na lei que o tornou obrigatório.
No one printed Mira's name on the law that made it required.
Mas cada motorista que viu a estrada claramente através de uma tempestade tinha-lhe a agradecer.
But every driver who saw the road clearly through a storm had her to thank.