Cover of The Faerie Queene

A Rainha das Fadas

The Faerie Queene

Um cavaleiro corajoso embarca numa perigosa missão para resgatar uma bela princesa de um dragão malvado. Durante sua jornada através de uma terra mágica, ele enfrenta muitos desafios e encontra criaturas misteriosas que testam sua coragem e fé.

Review
Compare with:

Meu nome é Sparkle.

My name is Sparkle.

Sou uma pequena fada que trabalha nos Correios das Fadas.

I am a small fairy who works at the Fairy Post Office.

Todos os dias, eu leio todas as cartas que voam através da nossa caixa de correio mágica.

Every day, I read all the letters that fly through our magic mailbox.

Hoje, tenho grandes novidades para te contar!

Today, I have big news to tell you!

A Rainha das Fadas está procurando uma nova melhor amiga.

The Fairy Queen is looking for a new best friend.

Ela colocou cartazes por toda parte:

She put up signs everywhere:

"PROCURA-SE: Alguém corajoso e bondoso para me ajudar a lutar contra o malvado Dragão das Sombras."

"WANTED: Someone brave and kind to help me fight the mean Shadow Dragon."

Muitas pessoas vieram tentar.

Many people came to try.

Primeiro veio Sir Armadura-Reluzente.

First came Sir Shiny-Armor.

Ele era muito orgulhoso.

He was very proud.

"Eu sou o mais forte!"

"I am the strongest!"

disse ele.

he said.

Mas quando viu uma pequena aranha, gritou e fugiu correndo.

But when he saw a tiny spider, he screamed and ran away.

Em seguida veio a Princesa Cabelo-Perfeito.

Next came Princess Perfect-Hair.

Ela era muito bela.

She was very beautiful.

"Eu sou a mais bonita!"

"I am the prettiest!"

ela disse.

she said.

Mas quando viu uma criança suja e chorando, passou por ela sem ajudar.

But when she saw a dirty, crying child, she walked past without helping.

Então veio uma jovem chamada Una.

Then came a young girl named Una.

Ela usava roupas simples e carregava uma pequena bolsa.

She wore simple clothes and carried a small bag.

Ela não era a mais forte nem a mais bonita.

She was not the strongest or the prettiest.

Mas ela tinha algo especial - um coração bondoso.

But she had something special - a kind heart.

Una viu a criança chorando que a Princesa Cabelo-Perfeito ignorou.

Una saw the crying child that Princess Perfect-Hair ignored.

Una parou e deu à criança o seu almoço.

Una stopped and gave the child her lunch.

Ela viu a aranha que assustou Sir Armadura-Reluzente.

She saw the spider that scared Sir Shiny-Armor.

Una gentilmente a moveu para um lugar seguro.

Una gently moved it to safety.

A Rainha das Fadas observava de sua nuvem.

The Fairy Queen was watching from her cloud.

Ela sorriu amplamente.

She smiled big.

"Esta é minha nova amiga,"

"This is my new friend,"

ela disse.

she said.

Juntas, Una e a Rainha das Fadas foram lutar contra o Dragão das Sombras.

Together, Una and the Fairy Queen went to fight the Shadow Dragon.

O dragão era imenso e aterrorizante.

The dragon was huge and scary.

Mas Una não tinha medo.

But Una was not afraid.

Ela sabia que ser corajosa significa ajudar os outros, não ser perfeita.

She knew that being brave means helping others, not being perfect.

Una falou com o dragão com bondade.

Una spoke to the dragon with kindness.

"Por que estás tão zangado?"

"Why are you so angry?"

perguntou ela.

she asked.

O dragão começou a chorar.

The dragon started to cry.

Todos fogem de mim.

"Everyone runs from me."

Eu estou sozinho.

"I am lonely."

Una e a Rainha das Fadas ajudaram o dragão a fazer amigos.

Una and the Fairy Queen helped the dragon make friends.

A sombra tornou-se luz.

The shadow became light.

O reino estava feliz novamente.

The kingdom was happy again.

Agora Una vive no castelo das fadas.

Now Una lives in the fairy castle.

Ela ainda ajuda todos que encontra.

She still helps everyone she meets.

E eu, Sparkle, entrego cartas entre Una e todos os seus novos amigos ao redor do mundo.

And I, Sparkle, deliver letters between Una and all her new friends around the world.

Fim.

The end.