Cover of The Poet Who Wrote Instructions for Thinking Machines

A Poetisa que Escreveu Instruções para Máquinas Pensantes

De Dichter die Instructies Schreef voor Denkende Machines

Aia ama igualmente a poesia e a matemática, e acredita que o bom código deve explicar o seu próprio coração. Quando outros programadores ridicularizam as suas longas notas parecidas com histórias, ela continua a escrever, até que os principiantes por todo o reino finalmente entendem o trabalho pela primeira vez.

Review
Compare with:

Num reino onde os números governavam tudo, vivia uma jovem chamada Aia.

In een koninkrijk waar cijfers alles regeerden, woonde een jonge vrouw genaamd Aia.

Aia era diferente de qualquer programadora que o reino tinha visto.

Aia was anders dan elke programmeur die het koninkrijk ooit had gezien.

Ela amava a poesia tanto quanto amava a matemática.

Ze hield net zoveel van poëzie als van wiskunde.

Ela acreditava que as duas eram realmente a mesma coisa.

Ze geloofde dat de twee eigenlijk hetzelfde waren.

"Um poema explica o porquê", disse ela. "Um número diz-te quantos. Precisamos de ambos."

"Een gedicht legt uit waarom," zei ze. "Een getal vertelt je hoeveel. We hebben beiden nodig."

Aia juntou-se a uma biblioteca de código aberto, onde qualquer pessoa podia ler e acrescentar ao trabalho.

Aia sloot zich aan bij een bibliotheek van open code, waar iedereen het werk kon lezen en eraan kon toevoegen.

Ela não escrevia apenas instruções para as máquinas.

Ze schreef niet alleen instructies voor de machines.

Ela escrevia notas longas e bonitas explicando por que cada passo funcionava.

Ze schreef lange, mooie notities waarin ze uitlegde waarom elke stap werkte.

Ela descrevia as suas ideias como histórias.

Ze beschreef haar ideeën als verhalen.

"Pensa neste cálculo como um rio", escreveu, "que flui de uma ideia para a seguinte."

"Denk aan deze berekening als een rivier," schreef ze, "die van het ene idee naar het andere stroomt."

Outros programadores queixaram-se.

Andere programmeurs klaagden.

"Demasiadas palavras!" disseram. "Escreve apenas os números."

"Te veel woorden!" zeiden ze. "Schrijf gewoon de cijfers."

Aia continuou a escrever da forma como escrevia.

Aia bleef schrijven zoals ze schreef.

Ela estava muitas vezes cansada. A sua saúde nem sempre era boa.

Ze was vaak moe. Haar gezondheid was niet altijd sterk.

Mas nos dias bons, ela enchia páginas com ideias cuidadosas.

Maar op goede dagen vulde ze pagina's met zorgvuldige ideeën.

Então aconteceu algo surpreendente.

Toen gebeurde er iets verrassends.

Principiantes de todo o reino começaram a encontrar as suas notas.

Beginners van over het hele koninkrijk begonnen haar notities te vinden.

Disseram: "Pela primeira vez, entendo o que o código está a fazer!"

Ze zeiden: "Voor het eerst begrijp ik wat de code doet!"

A biblioteca começou a crescer mais depressa.

De bibliotheek begon sneller te groeien.

Novos programadores chegaram porque Aia lhes tinha mostrado a porta.

Nieuwe programmeurs kwamen omdat Aia hen de deur had gewezen.

Os outros pararam de se queixar e também começaram a escrever explicações.

De anderen stopten met klagen en begonnen ook uitleg te schrijven.

Aia sorriu docemente do seu escritório.

Aia glimlachte zachtjes vanuit haar studeerkamer.

Ela sabia que uma máquina faz o trabalho, mas as palavras ensinam a mente.

Ze wist dat een machine het werk doet, maar woorden de geest onderwijzen.