Cover of The Poet Who Wrote Instructions for Thinking Machines

A Poetisa que Escreveu Instruções para Máquinas Pensantes

The Poet Who Wrote Instructions for Thinking Machines

Aia ama igualmente a poesia e a matemática, e acredita que o bom código deve explicar o seu próprio coração. Quando outros programadores ridicularizam as suas longas notas parecidas com histórias, ela continua a escrever, até que os principiantes por todo o reino finalmente entendem o trabalho pela primeira vez.

Review
Compare with:

Num reino onde os números governavam tudo, vivia uma jovem chamada Aia.

In a kingdom where numbers ruled everything, there lived a young woman named Aia.

Aia era diferente de qualquer programadora que o reino tinha visto.

Aia was unlike any coder the kingdom had seen.

Ela amava a poesia tanto quanto amava a matemática.

She loved poetry as much as she loved mathematics.

Ela acreditava que as duas eram realmente a mesma coisa.

She believed the two were really the same thing.

"Um poema explica o porquê", disse ela. "Um número diz-te quantos. Precisamos de ambos."

"A poem explains why," she said. "A number tells you how many. We need both."

Aia juntou-se a uma biblioteca de código aberto, onde qualquer pessoa podia ler e acrescentar ao trabalho.

Aia joined a library of open code, where anyone could read and add to the work.

Ela não escrevia apenas instruções para as máquinas.

She did not just write instructions for the machines.

Ela escrevia notas longas e bonitas explicando por que cada passo funcionava.

She wrote long, beautiful notes explaining why each step worked.

Ela descrevia as suas ideias como histórias.

She described her ideas like stories.

"Pensa neste cálculo como um rio", escreveu, "que flui de uma ideia para a seguinte."

"Think of this calculation as a river," she wrote, "flowing from one idea to the next."

Outros programadores queixaram-se.

Other coders complained.

"Demasiadas palavras!" disseram. "Escreve apenas os números."

"Too many words!" they said. "Just write the numbers."

Aia continuou a escrever da forma como escrevia.

Aia kept writing the way she wrote.

Ela estava muitas vezes cansada. A sua saúde nem sempre era boa.

She was often tired. Her health was not always strong.

Mas nos dias bons, ela enchia páginas com ideias cuidadosas.

But on good days, she filled pages with careful ideas.

Então aconteceu algo surpreendente.

Then something surprising happened.

Principiantes de todo o reino começaram a encontrar as suas notas.

Beginners from across the kingdom began to find her notes.

Disseram: "Pela primeira vez, entendo o que o código está a fazer!"

They said: "For the first time, I understand what the code is doing!"

A biblioteca começou a crescer mais depressa.

The library began to grow faster.

Novos programadores chegaram porque Aia lhes tinha mostrado a porta.

New coders arrived because Aia had shown them the door.

Os outros pararam de se queixar e também começaram a escrever explicações.

The others stopped complaining and started writing explanations too.

Aia sorriu docemente do seu escritório.

Aia smiled quietly from her study.

Ela sabia que uma máquina faz o trabalho, mas as palavras ensinam a mente.

She knew that a machine does the work, but words teach the mind.