Cover of The Seed-Pounder and the Night Grind

A Piladora de Sementes e a Moagem Noturna

La Pestatrice di Semi e la Macinatura Notturna

As mulheres processam sementes e grãos em farinha usando almofariz e pilão, frequentemente trabalhando à noite após um dia inteiro de outras tarefas. Suas técnicas rítmicas, designs de ferramentas e trabalho em grupo representam um sistema oculto de processamento de alimentos.

Review
Compare with:

O som da pilagem enche o ar quando o sol se põe.

Il suono della pestatura riempie l'aria quando il sole tramonta.

Uma mulher levanta um pesado pilão de madeira e o desce em um almofariz de pedra.

Una donna solleva un pesante pestello di legno e lo abbassa in un mortaio di pietra.

Ela está processando sementes em farinha para as refeições do dia seguinte.

Sta trasformando semi in farina per i pasti del giorno successivo.

A pilagem de sementes é uma das tarefas mais fisicamente exigentes na preparação de alimentos.

La pestatura dei semi è uno dei compiti più fisicamente impegnativi nella preparazione del cibo.

As mulheres pilam grãos, nozes e sementes para quebrá-los em pedaços menores.

Le donne pestano cereali, noci e semi per spezzarli in pezzi più piccoli.

Os pedaços menores cozinham mais rápido e são mais fáceis de digerir.

I pezzi più piccoli cuociono più velocemente e sono più facili da digerire.

O trabalho frequentemente acontece à noite.

Il lavoro avviene spesso di notte.

Durante o dia, as mulheres estão ocupadas com agricultura, cuidado das crianças e outras tarefas.

Durante il giorno, le donne sono impegnate con l'agricoltura, la cura dei bambini e altri compiti.

A moagem e a pilagem são deixadas para as horas da noite quando outro trabalho está feito.

La macinatura e la pestatura vengono rimandate alle ore serali quando gli altri lavori sono finiti.

O almofariz e o pilão são uma ferramenta simples, mas eficaz.

Il mortaio e il pestello sono uno strumento semplice ma efficace.

O almofariz é uma tigela pesada esculpida em pedra ou madeira.

Il mortaio è una ciotola pesante scolpita nella pietra o nel legno.

O pilão é um bastão longo usado para esmagar o grão dentro.

Il pestello è un lungo bastone usato per schiacciare il grano all'interno.

Juntos, transformam sementes duras em farinha macia.

Insieme, trasformano semi duri in farina morbida.

Diferentes grãos requerem diferentes técnicas.

Diversi cereali richiedono diverse tecniche.

O painço precisa de pilagem rápida e repetida para remover a casca externa.

Il miglio necessita di pestatura rapida e ripetuta per rimuovere il guscio esterno.

O milho é embebido primeiro para amolecê-lo antes de moer.

Il mais viene prima messo in ammollo per ammorbidirlo prima della macinatura.

O sorgo é pilado em etapas, com períodos de descanso entre cada rodada.

Il sorgo viene pestato a tappe, con periodi di riposo tra ogni turno.

As mulheres desenvolvem um ritmo que economiza energia.

Le donne sviluppano un ritmo che risparmia energia.

Levantam o pilão até a altura certa e deixam a gravidade fazer parte do trabalho.

Sollevano il pestello all'altezza giusta e lasciano che la gravità faccia parte del lavoro.

Muita força desperdiça energia.

Troppa forza spreca energia.

Pouca força significa que o grão demora mais para ser processado.

Troppo poca forza significa che il grano impiega più tempo per essere lavorato.

O custo físico deste trabalho é alto.

Il costo fisico di questo lavoro è alto.

Mulheres que pilam grãos regularmente desenvolvem braços e costas fortes.

Le donne che pestano regolarmente il grano sviluppano braccia e schiene forti.

Mas o movimento repetitivo também pode causar dor nos ombros, pulsos e parte inferior das costas ao longo do tempo.

Ma il movimento ripetitivo può anche causare dolore alle spalle, ai polsi e alla parte bassa della schiena nel tempo.

A produção calórica da pilagem é importante.

La resa calorica della pestatura è importante.

Uma hora de pilagem pode produzir farinha suficiente para uma refeição familiar.

Un'ora di pestatura può produrre abbastanza farina per un pasto familiare.

Mas a mulher gasta uma grande quantidade de energia fazendo o trabalho.

Ma la donna stessa brucia una grande quantità di energia facendo il lavoro.

Ela deve comer bem para manter o esforço.

Deve mangiare bene per sostenere lo sforzo.

Algumas mulheres trabalham juntas em grupos.

Alcune donne lavorano insieme in gruppi.

Elas se revezam pilando enquanto outras descansam.

Si alternano nella pestatura mentre le altre riposano.

A pilagem em grupo é mais rápida e menos cansativa para cada pessoa.

La pestatura di gruppo è più veloce e meno stancante per ogni persona.

Também cria um espaço social onde as mulheres conversam e compartilham novidades.

Crea anche uno spazio sociale dove le donne parlano e condividono notizie.

As ferramentas em si mostram design cuidadoso.

Gli strumenti stessi mostrano un design attento.

Os almofarizes são moldados para evitar que o grão saia voando.

I mortai sono sagomati per impedire al grano di volare fuori.

Os pilões são mais pesados na parte inferior para melhor impacto.

I pestelli sono appesantiti in basso per un migliore impatto.

Alguns têm superfícies texturizadas que seguram melhor o grão.

Alcuni hanno superfici testurizzate che afferrano meglio il grano.

As crianças aprendem a pilar começando com pequenas quantidades.

I bambini imparano la pestatura iniziando con piccole quantità.

Uma menina pode começar pilando ervas macias antes de passar para grãos mais duros.

Una ragazza può iniziare pestando erbe morbide prima di passare a cereali più duri.

A habilidade se desenvolve gradualmente ao longo de anos de prática.

L'abilità si sviluppa gradualmente nel corso di anni di pratica.

A piladora de sementes e a moagem noturna representam um sistema de trabalho oculto.

La pestatrice di semi e la macinatura notturna rappresentano un sistema di lavoro nascosto.

Este trabalho produz a comida da qual as comunidades dependem, mas raramente é considerado trabalho qualificado.

Questo lavoro produce il cibo da cui dipendono le comunità, ma raramente è considerato lavoro specializzato.

As mulheres que fazem isso são engenheiras de processamento de alimentos trabalhando com as ferramentas mais simples.

Le donne che lo fanno sono ingegnere della lavorazione alimentare che lavorano con gli strumenti più semplici.