A Piladora de Sementes e a Moagem Noturna
La Machacadora de Semillas y la Molienda Nocturna
As mulheres processam sementes e grãos em farinha usando almofariz e pilão, frequentemente trabalhando à noite após um dia inteiro de outras tarefas. Suas técnicas rítmicas, designs de ferramentas e trabalho em grupo representam um sistema oculto de processamento de alimentos.
O som da pilagem enche o ar quando o sol se põe.
El sonido del machacado llena el aire cuando el sol se pone.
Uma mulher levanta um pesado pilão de madeira e o desce em um almofariz de pedra.
Una mujer levanta un pesado mortero de madera y lo baja en un mortero de piedra.
Ela está processando sementes em farinha para as refeições do dia seguinte.
Está procesando semillas en harina para las comidas del día siguiente.
A pilagem de sementes é uma das tarefas mais fisicamente exigentes na preparação de alimentos.
Machacar semillas es una de las tareas más exigentes físicamente en la preparación de alimentos.
As mulheres pilam grãos, nozes e sementes para quebrá-los em pedaços menores.
Las mujeres machacan granos, nueces y semillas para romperlos en trozos más pequeños.
Os pedaços menores cozinham mais rápido e são mais fáceis de digerir.
Los trozos más pequeños se cocinan más rápido y son más fáciles de digerir.
O trabalho frequentemente acontece à noite.
El trabajo a menudo ocurre por la noche.
Durante o dia, as mulheres estão ocupadas com agricultura, cuidado das crianças e outras tarefas.
Durante el día, las mujeres están ocupadas con la agricultura, el cuidado de los niños y otras tareas.
A moagem e a pilagem são deixadas para as horas da noite quando outro trabalho está feito.
La molienda y el machacado se dejan para las horas de la noche cuando otro trabajo está hecho.
O almofariz e o pilão são uma ferramenta simples, mas eficaz.
El mortero y la mano de mortero son una herramienta simple pero efectiva.
O almofariz é uma tigela pesada esculpida em pedra ou madeira.
El mortero es un cuenco pesado tallado en piedra o madera.
O pilão é um bastão longo usado para esmagar o grão dentro.
La mano de mortero es un palo largo usado para triturar el grano dentro.
Juntos, transformam sementes duras em farinha macia.
Juntos, convierten semillas duras en harina suave.
Diferentes grãos requerem diferentes técnicas.
Diferentes granos requieren diferentes técnicas.
O painço precisa de pilagem rápida e repetida para remover a casca externa.
El mijo necesita un machacado rápido y repetido para quitar la cáscara exterior.
O milho é embebido primeiro para amolecê-lo antes de moer.
El maíz se remoja primero para ablandarlo antes de moler.
O sorgo é pilado em etapas, com períodos de descanso entre cada rodada.
El sorgo se machaca en etapas, con períodos de descanso entre cada ronda.
As mulheres desenvolvem um ritmo que economiza energia.
Las mujeres desarrollan un ritmo que ahorra energía.
Levantam o pilão até a altura certa e deixam a gravidade fazer parte do trabalho.
Levantan la mano de mortero a la altura correcta y dejan que la gravedad haga parte del trabajo.
Muita força desperdiça energia.
Demasiada fuerza desperdicia energía.
Pouca força significa que o grão demora mais para ser processado.
Muy poca fuerza significa que el grano tarda más en procesarse.
O custo físico deste trabalho é alto.
El costo físico de este trabajo es alto.
Mulheres que pilam grãos regularmente desenvolvem braços e costas fortes.
Las mujeres que machacan grano regularmente desarrollan brazos y espaldas fuertes.
Mas o movimento repetitivo também pode causar dor nos ombros, pulsos e parte inferior das costas ao longo do tempo.
Pero el movimiento repetitivo también puede causar dolor en los hombros, muñecas y parte baja de la espalda con el tiempo.
A produção calórica da pilagem é importante.
La producción calórica del machacado es importante.
Uma hora de pilagem pode produzir farinha suficiente para uma refeição familiar.
Una hora de machacado puede producir suficiente harina para una comida familiar.
Mas a mulher gasta uma grande quantidade de energia fazendo o trabalho.
Pero la mujer misma quema una gran cantidad de energía haciendo el trabajo.
Ela deve comer bem para manter o esforço.
Debe comer bien para mantener el esfuerzo.
Algumas mulheres trabalham juntas em grupos.
Algunas mujeres trabajan juntas en grupos.
Elas se revezam pilando enquanto outras descansam.
Se turnan para machacar mientras otras descansan.
A pilagem em grupo é mais rápida e menos cansativa para cada pessoa.
El machacado en grupo es más rápido y menos agotador para cada persona.
Também cria um espaço social onde as mulheres conversam e compartilham novidades.
También crea un espacio social donde las mujeres hablan y comparten noticias.
As ferramentas em si mostram design cuidadoso.
Las herramientas mismas muestran un diseño cuidadoso.
Os almofarizes são moldados para evitar que o grão saia voando.
Los morteros están moldeados para evitar que el grano salga volando.
Os pilões são mais pesados na parte inferior para melhor impacto.
Los morteros de mano están pesados en la parte inferior para mejor impacto.
Alguns têm superfícies texturizadas que seguram melhor o grão.
Algunos tienen superficies texturadas que agarran mejor el grano.
As crianças aprendem a pilar começando com pequenas quantidades.
Los niños aprenden a machacar empezando con pequeñas cantidades.
Uma menina pode começar pilando ervas macias antes de passar para grãos mais duros.
Una niña puede empezar machacando hierbas suaves antes de pasar a granos más duros.
A habilidade se desenvolve gradualmente ao longo de anos de prática.
La habilidad se desarrolla gradualmente a lo largo de años de práctica.
A piladora de sementes e a moagem noturna representam um sistema de trabalho oculto.
La machacadora de semillas y la molienda nocturna representan un sistema de trabajo oculto.
Este trabalho produz a comida da qual as comunidades dependem, mas raramente é considerado trabalho qualificado.
Este trabajo produce la comida de la que dependen las comunidades, pero rara vez se considera trabajo calificado.
As mulheres que fazem isso são engenheiras de processamento de alimentos trabalhando com as ferramentas mais simples.
Las mujeres que lo hacen son ingenieras de procesamiento de alimentos que trabajan con las herramientas más simples.