Cover of The Odyssey

A Odisseia

L'Odyssée

Depois de vencer uma grande guerra, um corajoso herói grego inicia sua longa jornada de volta para casa, para sua esposa e filho. Mas os deuses têm outros planos, e sua viagem se torna cheia de aventuras perigosas e criaturas mágicas.

Review
Compare with:

Oi!

Salut !

Eu sou a Deusa GPS.

Je suis la Déesse GPS.

Eu ajudo heróis a encontrar o caminho de casa.

J'aide les héros à retrouver le chemin du retour.

Hoje quero contar-lhe sobre o meu pior cliente de sempre.

Aujourd'hui, je veux vous parler de mon pire client de tous les temps.

O nome dele é Odisseu.

Son nom est Ulysse.

Ele quer voltar para casa, para sua ilha, depois de uma grande guerra.

Il veut rentrer chez lui sur son île après une grande guerre.

Trabalho fácil, não é?

Un travail facile, n'est-ce pas ?

Errado!

Faux !

Primeiro, ele vai para a ilha errada.

D'abord, il se rend sur la mauvaise île.

Há grandes monstros com um olho só!

Il y a de gros monstres avec un seul œil !

Eu continuo dizendo

Je n'arrête pas de dire

"Vire à esquerda!"

« Tournez à gauche ! »

"Vire à esquerda!"

« Tournez à gauche ! »

Mas será que ele escuta?

Mais est-ce qu'il écoute ?

Não!

Non !

Ele luta contra o monstro e o deixa furioso.

Il combat le monstre et le met en colère.

Então ele navega para outro lugar errado.

Puis il navigue vers un autre mauvais endroit.

Há belas damas cantando lindas canções.

Il y a de belles dames qui chantent de jolis chants.

Eu lhe digo

Je lui dis

"Continue em frente!"

« Continue tout droit ! »

Mas ele quer ouvir a música.

Mais il veut écouter la musique.

Seu barco quase se despedaça nas rochas!

Son bateau manque de s'écraser sur les rochers !

Em seguida, ele encontra uma ilha com uma bruxa.

Ensuite, il trouve une île avec une sorcière.

Ela transforma seus amigos em porcos!

Elle transforme ses amis en cochons !

Eu estou gritando

Je crie

"Não comam a comida dela!"

Ne mangez pas sa nourriture !

Mas eles comem mesmo assim.

Mais ils la mangent quand même.

Agora também tenho que ajudar porcos a encontrar o caminho de casa.

Maintenant, je dois aussi aider les cochons à retrouver le chemin de leur maison.

O pior de tudo?

Le pire dans tout ça ?

Ele vai para um lugar com dois monstros terríveis.

Il se rend dans un lieu habité par deux monstres terrifiants.

Um tem seis cabeças.

L'un a six têtes.

A outra faz grandes redemoinhos na água.

L'autre fait de grands tourbillons dans l'eau.

A tela do meu GPS está enlouquecendo!

L'écran de mon GPS devient fou !

Perigo!

Danger !

"Perigo!"

"Danger !"

Eu digo.

« Danger ! » dis-je.

Mas ele navega bem no meio deles!

Mais il navigue droit entre eux !

Depois de dez longos anos, ele finalmente me escuta.

Après dix longues années, il m'écoute enfin.

Ele vai para casa, para sua esposa e filho.

Il rentre chez lui auprès de sa femme et de son fils.

Eles ficam tão felizes em vê-lo.

Ils sont si heureux de le voir.

Mas adivinha o quê?

Mais devinez quoi ?

Ele nunca me deu cinco estrelas!

Il ne m'a jamais donné cinq étoiles !

Algumas pessoas são tão rudes.

Certaines personnes sont si grossières.

O fim.

Fin.