A Odisseia
Die Odyssee
Depois de vencer uma grande guerra, um corajoso herói grego inicia sua longa jornada de volta para casa, para sua esposa e filho. Mas os deuses têm outros planos, e sua viagem se torna cheia de aventuras perigosas e criaturas mágicas.
Oi!
Hallo!
Eu sou a Deusa GPS.
Ich bin die GPS-Göttin.
Eu ajudo heróis a encontrar o caminho de casa.
Ich helfe Helden, den Weg nach Hause zu finden.
Hoje quero contar-lhe sobre o meu pior cliente de sempre.
Heute möchte ich euch von meinem schlimmsten Kunden aller Zeiten erzählen.
O nome dele é Odisseu.
Sein Name ist Odysseus.
Ele quer voltar para casa, para sua ilha, depois de uma grande guerra.
Er möchte nach einem großen Krieg auf seine Insel heimkehren.
Trabalho fácil, não é?
Einfache Sache, oder?
Errado!
Falsch!
Primeiro, ele vai para a ilha errada.
Zuerst geht er auf die falsche Insel.
Há grandes monstros com um olho só!
Dort gibt es große Monster mit einem Auge!
Eu continuo dizendo
Ich sage immer wieder
"Vire à esquerda!"
"Nach links!"
"Vire à esquerda!"
"Nach links!"
Mas será que ele escuta?
Aber hört er zu?
Não!
Nein!
Ele luta contra o monstro e o deixa furioso.
Er kämpft gegen das Ungeheuer und macht es wütend.
Então ele navega para outro lugar errado.
Dann segelt er zu einem anderen falschen Ort.
Há belas damas cantando lindas canções.
Es gibt schöne Damen, die liebliche Lieder singen.
Eu lhe digo
Ich sage ihm
"Continue em frente!"
„Geh weiter geradeaus!"
Mas ele quer ouvir a música.
Aber er will die Musik hören.
Seu barco quase se despedaça nas rochas!
Sein Boot zerschellt fast an den Felsen!
Em seguida, ele encontra uma ilha com uma bruxa.
Als Nächstes findet er eine Insel mit einer Hexe.
Ela transforma seus amigos em porcos!
Sie verwandelt seine Freunde in Schweine!
Eu estou gritando
Ich schreie
"Não comam a comida dela!"
"Iss nicht ihr Essen!"
Mas eles comem mesmo assim.
Aber sie essen es trotzdem.
Agora também tenho que ajudar porcos a encontrar o caminho de casa.
Jetzt muss ich auch noch Schweinen dabei helfen, den Weg nach Hause zu finden.
O pior de tudo?
Das Schlimmste daran?
Ele vai para um lugar com dois monstros terríveis.
Das Schlimmste? Er geht an einen Ort mit zwei schrecklichen Ungeheuern.
Um tem seis cabeças.
Eines hat sechs Köpfe.
A outra faz grandes redemoinhos na água.
Die andere erzeugt große Strudel im Wasser.
A tela do meu GPS está enlouquecendo!
Mein GPS-Bildschirm spielt verrückt!
Perigo!
Gefahr!
"Perigo!"
"Gefahr!"
Eu digo.
sage ich.
Mas ele navega bem no meio deles!
Aber er segelt direkt zwischen ihnen hindurch!
Depois de dez longos anos, ele finalmente me escuta.
Nach zehn langen Jahren hört er endlich auf mich.
Ele vai para casa, para sua esposa e filho.
Er geht nach Hause zu seiner Frau und seinem Sohn.
Eles ficam tão felizes em vê-lo.
Sie freuen sich so sehr, ihn zu sehen.
Mas adivinha o quê?
Aber weißt du was?
Ele nunca me deu cinco estrelas!
Er hat mir nie fünf Sterne gegeben!
Algumas pessoas são tão rudes.
Manche Leute sind so unhöflich.
O fim.
Das Ende.