Cover of The Woman Who Mapped the World

A Mulher Que Mapeou o Mundo

Kobieta, Która Zmapowała Świat

Uma menina de uma pequena fazenda resolve um dos maiores enigmas da ciência — e o seu trabalho silencioso acaba por guiar todos os viajantes da Terra.

Review
Compare with:

Era uma vez uma menina chamada Gladys que vivia numa pequena fazenda.

Dawno temu żyła dziewczynka o imieniu Gladys, która mieszkała na małej farmie.

Ela trabalhava muito todos os dias.

Pracowała ciężko każdego dnia.

Mas ela sonhava com algo mais.

Ale marzyła o czymś więcej.

Ela queria usar a sua mente, não apenas as suas mãos.

Chciała używać swojego umysłu, nie tylko rąk.

Gladys estudou números na escola.

Gladys uczyła się liczb w szkole.

Ela era a melhor da turma.

Była najlepsza w swojej klasie.

Ela ganhou um prémio para ir a uma grande universidade.

Wygrała nagrodę, aby pojechać na wielki uniwersytet.

Na universidade, ela escolheu estudar matemática.

Na uniwersytecie wybrała matematykę.

A maioria dos estudantes lá eram homens.

Większość studentów tam była mężczyznami.

Mas Gladys não parou.

Ale Gladys nie przestała.

Ela conseguiu um emprego num grande edifício cheio de pessoas inteligentes.

Dostała pracę w dużym budynku pełnym mądrych ludzi.

Ela era uma das poucas trabalhadoras negras de lá.

Była jedną z nielicznych czarnoskórych pracownic tam.

Algumas pessoas não a tratavam de forma justa.

Niektórzy ludzie nie traktowali jej uczciwie.

Mas Gladys continuou a trabalhar.

Ale Gladys nadal pracowała.

O seu trabalho era estudar a forma da Terra.

Jej praca polegała na badaniu kształtu Ziemi.

Ela usava grandes máquinas para fazer cálculos difíceis.

Używała dużych maszyn do trudnych obliczeń.

Trabalhou durante muitos anos para acertar os números.

Pracowała przez wiele lat, aby uzyskać właściwe liczby.

O seu trabalho cuidadoso ajudou a construir algo incrível.

Jej staranna praca pomogła zbudować coś niesamowitego.

Hoje, todos os telemóveis do mundo usam isso.

Dziś każdy telefon na świecie z tego korzysta.

Chama-se GPS.

Nazywa się GPS.

Diz-te onde estás na Terra.

Mówi ci, gdzie jesteś na Ziemi.

Gladys não sabia que o seu trabalho mudaria o mundo.

Gladys nie wiedziała, że jej praca zmieni świat.

Ela só queria fazer bem.

Chciała po prostu zrobić to dobrze.

Muitos anos depois, as pessoas finalmente souberam a sua história.

Wiele lat później ludzie w końcu poznali jej historię.

Deram-lhe grandes honras.

Obdarzyli ją wielkimi honorami.

Deram o nome dela a uma escola.

Nadali imię jej szkole.

Moral: O trabalho árduo e a dedicação silenciosa podem mudar o mundo, mesmo quando ninguém está a ver.

Morał: Ciężka praca i cicha wytrwałość mogą zmienić świat, nawet gdy nikt nie patrzy.