A Menina Que Encontrou uma Estrela Errante
Het Meisje Dat Een Zwervende Ster Vond
Uma jovem mulher aprende a ler o céu noturno sozinha, descobrindo que compartilhar conhecimento pode iluminar os caminhos de todos ao seu redor.
Numa aldeia pacífica de uma ilha, vivia uma menina chamada Observadora de Estrelas.
Op een vredig eilanddorp woonde een meisje dat Sterren-Kijker heette.
Sua família pertencia ao povo do Círculo de Luz.
Haar familie behoorde tot het Volk van de Lichtkring.
Essas pessoas acreditavam que as meninas deveriam aprender assim como os meninos.
Deze mensen geloofden dat meisjes net zo moesten leren als jongens.
Isso era muito diferente de outras aldeias naquela época.
Dit was heel anders dan andere dorpen in die tijd.
O pai de Observador de Estrelas tinha uma pequena loja no centro da aldeia.
De vader van Ster-Kijker had een kleine winkel in het dorpscentrum.
Acima da loja havia um quarto especial com um espelho mágico.
Boven de winkel was een bijzondere kamer met een magische spiegel.
Este espelho conseguia ver muito longe no céu noturno.
Deze spiegel kon ver de nachtelijke hemel in kijken.
Todas as noites, Observador de Estrelas subia ao telhado.
Elke avond klom Sterren-Kijker naar het dak.
Ela passava longas horas aprendendo sobre as estrelas sozinha.
Ze bracht lange uren door met het leren over de sterren, helemaal alleen.
Uma noite clara, Observadora de Estrelas viu algo novo através do seu vidro mágico.
Op een heldere nacht zag Sterren-Kijker iets nieuws door haar magische glas.
Uma estrela brilhante e errante apareceu no céu.
Een heldere zwervende ster verscheen aan de hemel.
Ninguém tinha visto essa estrela antes.
Niemand had deze ster ooit eerder gezien.
O Grande Rei do outro lado do oceano soube da descoberta dela.
De Grote Koning aan de overkant van de oceaan hoorde over haar ontdekking.
Ele enviou-lhe uma medalha de ouro como prêmio.
Hij stuurde haar een gouden medaille als prijs.
Após esse sucesso, os Observadores Reais das Estrelas a convidaram para se juntar a eles.
Na dit succes nodigden de Koninklijke Sterrekijkers haar uit om bij hen te komen.
Mais tarde, ela se tornou a primeira mulher professora no Castelo do Grande Saber.
Later werd zij de eerste vrouwelijke lerares op het Grote Leerslot.
Nas suas aulas, ela dizia palavras importantes às jovens mulheres.
In haar lessen vertelde ze jonge vrouwen belangrijke woorden.
Ela disse que elas deveriam questionar qualquer regra que as mandasse ficar pequenas.
Ze zei dat ze elke regel moesten bevragen die hen vertelde klein te blijven.
Os alunos de Observadora-de-Estrelas descobriram muitas coisas novas.
De leerlingen van Sterren-Kijker ontdekten daarna veel nieuwe dingen.
Eles se lembraram das lições dela sobre ser corajoso e curioso.
Ze herinnerden zich haar lessen over moed en nieuwsgierigheid.
Através do ensino, sua sabedoria continuou viva em muitos corações.
Door het onderwijzen leefde haar wijsheid voort in vele harten.
Moral: Quando ensinamos a nós mesmos e compartilhamos nosso conhecimento, iluminamos o caminho para que outros cresçam.
Moraal: Wanneer we onszelf onderwijzen en onze kennis delen, verlichten we de weg voor anderen om te groeien.