Cover of The Girl Who Found a Wandering Star

A Menina Que Encontrou uma Estrela Errante

La Ragazza che Trovò una Stella Errante

Uma jovem mulher aprende a ler o céu noturno sozinha, descobrindo que compartilhar conhecimento pode iluminar os caminhos de todos ao seu redor.

Review
Compare with:

Numa aldeia pacífica de uma ilha, vivia uma menina chamada Observadora de Estrelas.

In un tranquillo villaggio su un'isola, viveva una ragazza di nome Osserva-Stelle.

Sua família pertencia ao povo do Círculo de Luz.

La sua famiglia apparteneva al popolo del Cerchio di Luce.

Essas pessoas acreditavam que as meninas deveriam aprender assim como os meninos.

Questa gente credeva che le ragazze dovessero imparare come i ragazzi.

Isso era muito diferente de outras aldeias naquela época.

Questo era molto diverso dagli altri villaggi di quel tempo.

O pai de Observador de Estrelas tinha uma pequena loja no centro da aldeia.

Il padre di Osserva-Stelle possedeva un piccolo negozio nel centro del villaggio.

Acima da loja havia um quarto especial com um espelho mágico.

Sopra il negozio c'era una stanza speciale con uno specchio magico.

Este espelho conseguia ver muito longe no céu noturno.

Questo specchio poteva vedere lontano nel cielo notturno.

Todas as noites, Observador de Estrelas subia ao telhado.

Ogni sera, Osserva-Stelle saliva sul tetto.

Ela passava longas horas aprendendo sobre as estrelas sozinha.

Passava lunghe ore a studiare le stelle da sola.

Uma noite clara, Observadora de Estrelas viu algo novo através do seu vidro mágico.

Una notte serena, Osserva-Stelle vide qualcosa di nuovo attraverso il suo vetro magico.

Uma estrela brilhante e errante apareceu no céu.

Una stella errante luminosa apparve nel cielo.

Ninguém tinha visto essa estrela antes.

Nessuno aveva mai visto questa stella prima.

O Grande Rei do outro lado do oceano soube da descoberta dela.

Il Grande Re dall'altra parte dell'oceano sentì parlare della sua scoperta.

Ele enviou-lhe uma medalha de ouro como prêmio.

Le mandò una medaglia d'oro come premio.

Após esse sucesso, os Observadores Reais das Estrelas a convidaram para se juntar a eles.

Dopo questo successo, i Guardiani Reali delle Stelle la invitarono a unirsi a loro.

Mais tarde, ela se tornou a primeira mulher professora no Castelo do Grande Saber.

In seguito, divenne la prima donna insegnante al Castello del Grande Sapere.

Nas suas aulas, ela dizia palavras importantes às jovens mulheres.

Nelle sue lezioni, diceva alle giovani donne parole importanti.

Ela disse que elas deveriam questionar qualquer regra que as mandasse ficar pequenas.

Diceva che dovevano mettere in discussione qualsiasi regola che dicesse loro di rimanere piccole.

Os alunos de Observadora-de-Estrelas descobriram muitas coisas novas.

Gli studenti di Osserva-Stelle continuarono a scoprire molte cose nuove.

Eles se lembraram das lições dela sobre ser corajoso e curioso.

Ricordarono le sue lezioni sul coraggio e la curiosità.

Através do ensino, sua sabedoria continuou viva em muitos corações.

Attraverso l'insegnamento, la sua saggezza continuò a vivere in molti cuori.

Moral: Quando ensinamos a nós mesmos e compartilhamos nosso conhecimento, iluminamos o caminho para que outros cresçam.

Morale: Quando impariamo e condividiamo la nostra conoscenza, illuminiamo la strada perché altri possano crescere.