A Linguagem Secreta das Células Minúsculas
El Lenguaje Secreto de las Células Diminutas
E se as menores partes do seu corpo pudessem falar umas com as outras de formas que você nunca imaginou? Junte-se a uma jornada incrível dentro de você mesmo para descobrir suas conversas secretas.
Sahra trabalhava sozinha no pequeno laboratório todas as noites.
Sahra trabajaba sola en el pequeño laboratorio todas las noches.
Ela olhava pelo microscópio por muitas horas.
Miraba a través del microscopio durante muchas horas.
Os outros cientistas iam para casa às cinco em ponto.
Los otros científicos se iban a casa a las cinco en punto.
Mas Sahra ficava até meia-noite.
Pero Sahra se quedaba hasta la medianoche.
Ela estudava células minúsculas que ninguém entendia.
Estudiaba diminutas células que nadie entendía.
Essas células eram muito estranhas.
Estas células eran muy extrañas.
Elas se moviam em círculos.
Se movían en círculos.
Mudavam de cor do azul para o verde.
Cambiaban de color de azul a verde.
Às vezes desapareciam completamente.
A veces desaparecían por completo.
Seu chefe, o doutor Miller, não acreditava em seus relatórios.
Su jefe, el doctor Miller, no creía sus informes.
Ele dizia que as células eram apenas poeira ou sujeira.
Decía que las células eran solo polvo o suciedad.
Disse a Sahra para parar de perder tempo.
Le dijo a Sahra que dejara de perder el tiempo.
Mas Sahra sabia que algo importante estava acontecendo.
Pero Sahra sabía que ocurría algo importante.
Numa noite de terça-feira, Sahra preparou uma nova amostra.
Un martes por la noche, Sahra preparó una nueva muestra.
Colocou-a cuidadosamente debaixo do microscópio.
La colocó debajo del microscopio con cuidado.
Depois olhou pela ocular.
Luego miró por el ocular.
O que viu fez seu coração bater rápido.
Lo que vio hizo que su corazón latiera rápido.
As células estavam construindo alguma coisa.
Las células estaban construyendo algo.
Trabalhavam juntas como minúsculos operários.
Trabajaban juntas como diminutos obreros.
Primeiro fizeram pequenos quadrados.
Primero hicieron pequeños cuadrados.
Depois conectaram os quadrados uns aos outros.
Luego unieron los cuadrados entre sí.
Logo criaram uma forma de triângulo perfeito.
Pronto crearon una forma de triángulo perfecto.
Sahra anotou tudo o que viu.
Sahra anotó todo lo que veía.
Ela tirou muitas fotografias.
Tomó muchas fotografías.
Mediu o triângulo com ferramentas especiais.
Midió el triángulo con herramientas especiales.
Tinha exatamente dois milímetros de largura.
Tenía exactamente dos milímetros de ancho.
Na manhã seguinte, Sahra mostrou as fotos ao doutor Miller.
A la mañana siguiente, Sahra mostró sus fotos al doctor Miller.
Ele as observou por muito tempo.
Él las miró durante mucho tiempo.
Seu rosto ficou muito sério.
Su rostro se puso muy serio.
Chamou imediatamente outros três cientistas.
Llamó de inmediato a otros tres científicos.
Isso muda tudo o que sabemos", disse baixinho o doutor Miller.
Esto cambia todo lo que sabemos", dijo en voz baja el doctor Miller.
Essas células podem pensar e planejar juntas".
Estas células pueden pensar y planear juntas".
Mas quando voltaram ao laboratório, algo estava errado.
Pero cuando regresaron al laboratorio, algo estaba mal.
O triângulo havia sumido.
El triángulo había desaparecido.
As células se moviam de novo de forma aleatória.
Las células se movían otra vez al azar.
Pareciam células normais e sem graça.
Parecían células normales y aburridas.
O doutor Miller balançou a cabeça tristemente.
El doctor Miller negó con tristeza la cabeza.
Foi embora desapontado.
Se alejó decepcionado.
Os outros cientistas o seguiram.
Los otros científicos lo siguieron.
Eles acharam que Sahra tinha cometido um erro.
Pensaron que Sahra había cometido un error.
Sahra se sentiu muito frustrada e sozinha.
Sahra se sintió muy frustrada y sola.
Sentou-se à sua mesa.
Se sentó en su escritorio.
Colocou a cabeça nas mãos.
Se cubrió la cabeza con las manos.
Talvez ela estivesse louca afinal.
Tal vez estaba loca después de todo.
Então ouviu um som minúsculo.
Entonces oyó un sonido diminuto.
Vinha da área do microscópio.
Venía del área del microscopio.
Ela olhou de novo rapidamente pela ocular.
Miró de nuevo rápidamente por el ocular.
As células tinham voltado ao trabalho.
Las células habían vuelto al trabajo.
Desta vez construíam um pequeno círculo.
Esta vez estaban construyendo un pequeño círculo.
Mas algo mais estava diferente agora.
Pero ahora algo más era diferente.
Uma célula brilhava em amarelo intenso.
Una célula brillaba de color amarillo intenso.
A célula amarela moveu-se lentamente para a borda.
La célula amarilla se movió lentamente hacia el borde.
Parou bem na lente do microscópio.
Se detuvo justo en la lente del microscopio.
Depois começou a piscar como uma lâmpada.
Luego comenzó a parpadear como una bombilla.
Sahra percebeu a verdade de repente.
Sahra comprendió la verdad de repente.
As células sabiam que ela as observava.
Las células sabían que ella las observaba.
Elas só trabalhavam quando ela estava sozinha.
Solo trabajaban cuando ella estaba sola.
Estavam tentando se comunicar com ela.
Intentaban comunicarse con ella.
Ela pegou o caderno e começou a escrever rapidamente.
Tomó su cuaderno y comenzó a escribir rápido.
Essa era a maior descoberta da história da ciência.
Este era el mayor descubrimiento en la historia de la ciencia.
Mas ela precisava prová-la com cuidado.
Pero tenía que demostrarlo con cuidado.
Precisava de provas melhores do que fotografias.
Necesitaba mejores pruebas que fotografías.
Sahra sorriu e preparou outra amostra.
Sahra sonrió y preparó otra muestra.
Ela ficaria novamente a noite inteira.
Se quedaría toda la noche otra vez.
Aprenderia a linguagem secreta delas.
Aprendería su lenguaje secreto.
Amanhã mudaria o mundo para sempre.
Mañana cambiaría el mundo para siempre.
A célula amarela piscou três vezes.
La célula amarilla parpadeó tres veces.
Em seguida começou a construir algo novo.
Luego comenzó a construir algo nuevo.