Cover of The Secret Language of Tiny Cells

A Linguagem Secreta das Células Minúsculas

The Secret Language of Tiny Cells

E se as menores partes do seu corpo pudessem falar umas com as outras de formas que você nunca imaginou? Junte-se a uma jornada incrível dentro de você mesmo para descobrir suas conversas secretas.

Review
Compare with:

Sahra trabalhava sozinha no pequeno laboratório todas as noites.

Sahra worked alone in the small laboratory every night.

Ela olhou através do seu microscópio por muitas horas.

She looked through her microscope for many hours.

Os outros cientistas foram para casa às cinco horas.

The other scientists went home at five o'clock.

Mas Sahra ficou até a meia-noite.

But Sahra stayed until midnight.

Ela estudou células minúsculas que ninguém entendia.

She studied tiny cells that nobody understood.

Essas células eram muito estranhas.

These cells were very strange.

Elas se moviam em círculos.

They moved in circles.

Elas mudavam de cor de azul para verde.

They changed colors from blue to green.

Às vezes elas desapareciam completamente.

Sometimes they disappeared completely.

Seu chefe, Dr. Miller, não acreditava nos seus relatórios.

Her boss Dr. Miller did not believe her reports.

Ele disse que as células eram apenas poeira ou sujeira.

He said the cells were just dust or dirt.

Ele disse para Sahra parar de perder tempo.

He told Sahra to stop wasting time.

Mas Sahra sabia que algo importante estava acontecendo.

But Sahra knew something important was happening.

Numa noite de terça-feira, Sahra preparou uma nova amostra.

One Tuesday evening, Sahra prepared a new sample.

Ela colocou cuidadosamente debaixo do microscópio.

She put it under the microscope carefully.

Então ela olhou através da ocular.

Then she looked through the eyepiece.

O que ela viu fez seu coração bater rápido.

What she saw made her heart beat fast.

As células estavam construindo algo.

The cells were building something.

Elas trabalhavam juntas como pequenos operários da construção.

They worked together like tiny construction workers.

Primeiro, elas fizeram pequenos quadrados.

First, they made small squares.

Depois elas conectaram os quadrados juntos.

Then they connected the squares together.

Logo elas criaram uma forma de triângulo perfeita.

Soon they created a perfect triangle shape.

Sahra anotou tudo o que viu.

Sahra wrote down everything she saw.

Ela tirou muitas fotografias.

She took many photographs.

Ela mediu o triângulo com ferramentas especiais.

She measured the triangle with special tools.

Tinha exatamente dois milímetros de largura.

It was exactly two millimeters wide.

Na manhã seguinte, Sahra mostrou suas fotos ao Dr. Miller.

The next morning, Sahra showed her photos to Dr. Miller.

Ele olhou para elas por muito tempo.

He looked at them for a long time.

Seu rosto ficou muito sério.

His face became very serious.

Ele chamou mais três cientistas imediatamente.

He called three other scientists immediately.

"Isso muda tudo o que sabemos", disse o Dr. Miller baixinho.

"This changes everything we know," Dr. Miller said quietly.

"Essas células podem pensar e planejar juntas."

"These cells can think and plan together."

Mas quando eles voltaram ao laboratório, algo estava errado.

But when they returned to the laboratory, something was wrong.

O triângulo tinha desaparecido.

The triangle was gone.

As células estavam se movendo aleatoriamente novamente.

The cells were moving randomly again.

Elas pareciam células normais e entediantes.

They looked like normal, boring cells.

O Dr. Miller balançou a cabeça tristemente.

Dr. Miller shook his head sadly.

Ele foi embora decepcionado.

He walked away disappointed.

Os outros cientistas o seguiram.

The other scientists followed him.

Eles pensaram que Sahra tinha cometido um erro.

They thought Sahra had made a mistake.

Sahra se sentiu muito frustrada e sozinha.

Sahra felt very frustrated and alone.

Ela se sentou na sua mesa.

She sat down at her desk.

Ela colocou a cabeça nas mãos.

She put her head in her hands.

Talvez ela estivesse louca afinal.

Maybe she was crazy after all.

Então ela ouviu um som bem pequeno.

Then she heard a tiny sound.

Vinha da área do microscópio.

It came from the microscope area.

Ela olhou rapidamente pelo ocular de novo.

She looked through the eyepiece again quickly.

As células voltaram ao trabalho.

The cells were back to work.

Desta vez elas estavam construindo um pequeno círculo.

This time they were building a small circle.

Mas outra coisa estava diferente agora.

But something else was different now.

Uma célula brilhava em amarelo vivo.

One cell was glowing bright yellow.

A célula amarela se moveu lentamente em direção à borda.

The yellow cell moved toward the edge slowly.

Ela parou bem na lente do microscópio.

It stopped right at the microscope lens.

Então ela começou a piscar como uma lâmpada.

Then it began flashing like a light bulb.

Sahra percebeu a verdade de repente.

Sahra realized the truth suddenly.

As células sabiam que ela estava observando.

The cells knew she was watching them.

Elas só trabalhavam quando ela estava sozinha.

They only worked when she was alone.

Elas estavam tentando se comunicar com ela.

They were trying to communicate with her.

Ela pegou seu caderno e começou a escrever rápido.

She grabbed her notebook and started writing fast.

Essa foi a maior descoberta na história da ciência.

This was the biggest discovery in science history.

Mas ela tinha que provar isso com cuidado.

But she had to prove it carefully.

Ela precisava de evidências melhores do que fotografias.

She needed better evidence than photographs.

Sahra sorriu e preparou outra amostra.

Sahra smiled and prepared another sample.

Ela ficaria a noite toda novamente.

She would stay all night again.

Ela aprenderia a linguagem secreta delas.

She would learn their secret language.

Amanhã ela mudaria o mundo para sempre.

Tomorrow she would change the world forever.

A célula amarela piscou três vezes.

The yellow cell flashed three times.

Então começou a construir algo novo.

Then it started building something new.