Cover of The Emerging Leader Who Builds Care-Rooted Advocacy

A Líder Emergente Que Constrói uma Defesa Enraizada no Cuidado

The Emerging Leader Who Builds Care-Rooted Advocacy

Uma jovem líder com deficiência no Reino Unido construiu uma abordagem à defesa da deficiência enraizada no cuidado como ato político, ajudando jovens com deficiência a ligar as suas experiências pessoais às políticas e a desenvolver as suas próprias vozes.

Review
Compare with:

O trabalho de defesa é frequentemente descrito na linguagem de estratégia, política e mudança de sistemas.

Advocacy work is often described in the language of strategy, policy, and systems change.

Mas para muitas pessoas que chegam à defesa através da experiência pessoal, o trabalho começa num lugar muito mais íntimo.

But for many people who come to advocacy through personal experience, the work begins somewhere much more intimate.

Começa no cuidado.

It begins in care.

Uma jovem líder com deficiência no Reino Unido construiu a sua abordagem à defesa em torno do conceito de cuidado como ato político.

A young disabled leader in the United Kingdom built her approach to advocacy around the concept of care as a political act.

Tinha experienciado tanto receber cuidados como navegar em sistemas que falhavam em proporcioná-los bem.

She had experienced both receiving care and navigating systems that failed to provide it well.

Dessa experiência, compreendeu algo importante: que o cuidado não é apenas uma questão pessoal ou familiar.

From that experience, she understood something important: that care is not just a personal or family matter.

É uma questão política, porque as decisões tomadas pelos governos e instituições determinam quem recebe cuidados, quanto e de que qualidade.

It is a political matter, because decisions made by governments and institutions determine who receives care, how much, and of what quality.

O seu trabalho de defesa focou-se em ligar o pessoal e o político.

Her advocacy work focused on connecting the personal and the political.

Ajudou outros jovens com deficiência a compreender que as suas experiências pessoais de cuidado não eram isoladas.

She helped other disabled young people understand that their personal experiences of care were not isolated.

Eram o resultado de decisões políticas que podiam ser alteradas.

They were the result of policy decisions that could be changed.

Também se focou em desenvolver a capacidade dos jovens com deficiência para se tornarem eles próprios defensores.

She also focused on building the capacity of young disabled people to become advocates themselves.

Isto significava não apenas dar-lhes informação, mas ajudá-los a desenvolver a sua voz, a sua confiança e a sua compreensão do poder.

This meant not just giving them information, but helping them develop their voice, their confidence, and their understanding of power.

A sua abordagem foi descrita por quem trabalhou com ela como invulgarmente fundamentada e empática.

Her approach was described by those who worked with her as unusually grounded and empathetic.

Era uma defesa que começava com ouvir antes de começar a falar.

It was advocacy that started with listening before it started with speaking.

Foi reconhecida como líder emergente na defesa da deficiência, nomeada para prémios que celebram jovens que estão a construir a próxima geração de trabalho de justiça para pessoas com deficiência.

She was recognized as an emerging leader in disability advocacy, nominated for awards that celebrate young people who are building the next generation of disability justice work.

Moral: A defesa mais poderosa começa frequentemente não com raiva mas com cuidado, e cresce de verdadeiramente ouvir as pessoas que está a tentar ajudar.

Moral: The most powerful advocacy often begins not with anger but with care, and grows from truly listening to the people you are trying to help.