A Jornada de Florence Parpart das Máquinas de Rua ao Refrigerador Doméstico
Le parcours de Florence Parpart des machines de rue au réfrigérateur domestique
Florence Parpart inventou máquinas de limpeza de ruas e depois criou a primeira patente de refrigerador doméstico. Sua invenção da geladeira de cozinha mudou para sempre como as famílias armazenavam comida.
Florence Parpart caminhava pelas ruas sujas da cidade todos os dias.
Florence Parpart marchait dans les rues sales de la ville tous les jours.
Ela observou as máquinas de limpeza de rua trabalharem lentamente.
Elle regardait les machines de nettoyage des rues travailler lentement.
As escovas grandes se moviam para frente e para trás pelo pavimento.
Les grosses brosses se déplaçaient d'avant en arrière sur le trottoir.
Mas as máquinas deixavam muita sujeira para trás.
Mais les machines laissaient trop de saleté derrière elles.
Florence era uma inventora.
Florence était une inventrice.
Ela gostava de consertar coisas que não funcionavam bem.
Elle aimait réparer les choses qui ne fonctionnaient pas bien.
Ela estudou a máquina de limpeza de ruas cuidadosamente.
Elle étudia attentivement la machine de nettoyage des rues.
As escovas não foram projetadas adequadamente.
Les brosses n'étaient pas conçues correctement.
Elas não conseguiam recolher todos os pequenos pedaços de lixo.
Elles ne pouvaient pas ramasser tous les petits déchets.
Florence fez um design melhor para o varredor de rua.
Florence Parpart a créé une meilleure conception pour la balayeuse de rue.
Ela mudou como as escovas se moviam.
Elle a modifié le mouvement des brosses.
A sua nova máquina limpou as ruas muito melhor.
Sa nouvelle machine nettoyait bien mieux les rues.
Florence Parpart obteve uma patente para sua máquina de limpeza de ruas aperfeiçoada em 1900.
Florence Parpart a obtenu un brevet pour sa balayeuse de rue améliorée en 1900.
Após esse sucesso, Florence observou outros problemas ao seu redor.
Après ce succès, Florence examina d'autres problèmes autour d'elle.
Ela notou algo importante na sua própria cozinha.
Elle remarqua quelque chose d'important dans sa propre cuisine.
Muitas famílias usavam caixas de gelo para manter os alimentos frios.
Beaucoup de familles utilisaient des glacières pour garder les aliments froids.
As caixas de gelo tinham grandes blocos de gelo dentro delas.
Les glacières contenaient de gros blocs de glace à l'intérieur.
Mas o gelo derretia muito rapidamente.
Mais la glace fondait très rapidement.
A água pingava por toda parte na cozinha.
L'eau coulait partout dans la cuisine.
A comida estragava quando o gelo acabava.
La nourriture se gâtait quand la glace avait fondu.
As famílias tinham que comprar novos blocos de gelo a cada poucos dias.
Les familles devaient acheter de nouveaux blocs de glace tous les quelques jours.
Isso custava muito dinheiro.
Cela coûtait beaucoup d'argent.
Florence Parpart pensou neste problema por muito tempo.
Florence Parpart réfléchit à ce problème pendant longtemps.
Ela usou o mesmo raciocínio do seu trabalho como varredor de rua.
Elle a utilisé la même réflexion que pour son travail de balayeuse de rue.
Ela queria fazer algo que funcionasse melhor para as pessoas.
Elle voulait créer quelque chose qui fonctionnerait mieux pour les gens.
Florence projetou um novo tipo de refrigerador.
Florence Parpart a conçu un nouveau type de réfrigérateur.
O refrigerador dela usava eletricidade em vez de gelo.
Son réfrigérateur utilisait l'électricité au lieu de la glace.
O refrigerador elétrico mantinha os alimentos frios o tempo todo.
Le réfrigérateur électrique gardait les aliments au frais en permanence.
Não era mais necessário gelo.
Il n'y avait plus besoin de glace.
O refrigerador de Florence tinha peças especiais dentro.
Le réfrigérateur de Florence avait des pièces spéciales à l'intérieur.
Essas peças faziam o ar frio circular ao redor da comida.
Ces pièces faisaient circuler l'air froid autour des aliments.
O ar frio ficava dentro da caixa do refrigerador.
L'air froid restait à l'intérieur du réfrigérateur.
A comida permaneceu fresca por muitos dias.
La nourriture restait fraîche pendant plusieurs jours.
Em 1914, Florence Parpart obteve uma patente para seu refrigerador elétrico.
En 1914, Florence Parpart a obtenu un brevet pour son réfrigérateur électrique.
Esta foi uma invenção muito importante.
C'était une invention très importante.
O refrigerador dela mudou como as famílias armazenavam sua comida em casa.
Son réfrigérateur a changé la façon dont les familles conservaient leur nourriture à la maison.
Antes da invenção de Florence, manter os alimentos frescos era um trabalho muito difícil.
Avant l'invention de Florence, garder les aliments frais était un travail très difficile.
Após a invenção de Florence, as famílias puderam armazenar alimentos facilmente.
Après son invention, les familles pouvaient conserver les aliments facilement.
Elas não precisavam comprar comida todos os dias.
Ils n'avaient pas besoin de faire les courses tous les jours.
A geladeira de Florence tornou-se uma das máquinas domésticas mais importantes.
Le réfrigérateur de Florence est devenu l'une des machines domestiques les plus importantes.
Quase todas as casas têm um refrigerador hoje.
Presque chaque foyer a un réfrigérateur aujourd'hui.
As pessoas não pensam sobre como a geladeira funciona.
Les gens ne pensent pas à la façon dont le frigo fonctionne.
Mas ela mantém a comida deles segura todos os dias.
Mais il conserve leur nourriture en sécurité chaque jour.
Florence Parpart era uma inventora inteligente.
Florence Parpart était une inventrice intelligente.
Ela resolveu problemas em locais públicos primeiro.
Elle a d'abord résolu des problèmes dans les lieux publics.
Depois ela consertou problemas em casas particulares.
Puis elle a résolu des problèmes dans les foyers privés.
O seu trabalho melhorou a vida de milhões de pessoas.
Son travail a amélioré la vie de millions de personnes.
Hoje, ainda usamos refrigeradores elétricos como Florence projetou.
Aujourd'hui, nous utilisons encore des réfrigérateurs électriques comme ceux que Florence a conçus.
A invenção dela ajuda famílias ao redor do mundo todos os dias.
Son invention aide les familles du monde entier chaque jour.