Cover of The Tinkerer Who Fixed the Little Annoyances

A Inventora que Consertou os Pequenos Incômodos

De Knutselaarster Die de Kleine Ergernissen Oploste

Enquanto outros sonham com grandes máquinas, uma mulher silenciosamente registra patente após patente pelas pequenas coisas que deixam as pessoas loucas. Seu nome some, mas suas soluções ficam em cada lar.

Review
Compare with:

Era uma vez uma jovem chamada Bea que não conseguia parar de consertar coisas.

Er was eens een jonge vrouw genaamd Bea die niet kon stoppen met dingen repareren.

Enquanto outras crianças brincavam com brinquedos, Bea os desmontava para ver como funcionavam.

Terwijl andere kinderen met speelgoed speelden, haalde Bea het uit elkaar om te zien hoe het werkte.

Quando encontrava algo que não funcionava bem, não conseguia descansar até melhorá-lo.

Wanneer ze iets vond dat niet goed werkte, kon ze niet rusten totdat ze het had verbeterd.

Bea cresceu e se tornou inventora.

Bea groeide op en werd uitvindster.

Ela não trabalhava em grandes motores a vapor nem em altas pontes.

Ze werkte niet aan grote stoomlocomotieven of hoge bruggen.

Ela trabalhava em coisas pequenas.

Ze werkte aan kleine dingen.

Ela percebeu que o sorvete derretia rápido demais no verão.

Ze merkte dat ijs in de zomer te snel smolt.

Então ela projetou um pote de congelamento melhor que o mantinha frio por mais tempo.

Dus ontwierp ze een betere vrieskan die het langer koud hield.

Ela percebeu que as agulhas de costura escorregavam no momento errado.

Ze merkte dat naalden op het verkeerde момент wegschoten.

Então ela fez uma pequena presilha que mantinha a agulha firme.

Dus maakte ze een kleine klem die de naald stabiel hield.

Ela foi ao escritório de patentes repetidas vezes.

Ze ging steeds weer naar het octrooibureau.

Ela registrou mais de quarenta patentes ao longo de sua vida.

Ze diende meer dan veertig patenten in gedurende haar leven.

Os funcionários do escritório passaram a conhecê-la pelo nome.

De ambtenaren op het kantoor leerden haar bij naam kennen.

Mas os jornais не tratavam Bea como uma grande inventora.

Maar de kranten behandelden Bea niet als een grote uitvindster.

Escreviam sobre ela como uma curiosidade.

Ze schreven over haar als een curiositeit.

"Uma senhora inventora!" diziam, com uma ironia nas palavras.

"Een vrouwelijke uitvindster!" zeiden ze, met een grijns in hun woorden.

Chamavam suas invenções de "truques de senhora", como se pequenos problemas не merecessem soluções sérias.

Ze noemden haar uitvindingen "kleine damestricks", alsof kleine problemen geen serieuze oplossingen verdienden.

Bea ignorou as ironias.

Bea negeerde de grijnzen.

Ela continuou trabalhando.

Ze bleef werken.

Ela projetou acessórios para máquinas de escrever.

Ze ontwierp aanvullingen voor typemachines.

Ela tornou a cópia mais fácil.

Ze maakte копiëren gemakkelijker.

Ela tornou a costura mais simples.

Ze maakte naaien eenvoudiger.

Ela vendeu suas ideias para muitas empresas diferentes.

Ze verkocht haar ideeën aan veel verschillende bedrijven.

Milhões de pessoas usavam suas invenções todos os dias sem saber seu nome.

Miljoenen mensen gebruikten haar uitvindingen elke dag zonder haar naam te kennen.

Numa noite de inverno, uma velha senhora perguntou a Bea: "Por que você continua inventando coisas que ninguém nota?"

Op een winteravond vroeg een oude vrouw aan Bea: "Waarom blijf je dingen uitvinden die niemand opmerkt?"

Bea sorriu.

Bea glimlachte.

"Porque cada pequena irritação resolvida," disse ela, "é um problema a menos no dia de alguém.

"Want elke kleine ergernis opgelost," zei ze, "is één probleem minder in iemands dag.

E uma vida com menos problemas é uma boa vida."

En een leven met minder problemen is een goed leven."

Moral: Pequenas melhorias, feitas com cuidado, tornam o mundo todo um pouco mais gentil.

Moraal: Kleine verbeteringen, met zorg gedaan, maken de hele wereld een beetje vriendelijker.