Cover of The Keeper Who Never Missed a Day

A Guardiã Que Nunca Faltou um Dia

Strażniczka, Która Nigdy Nie Opuściła Dnia

Em uma sala sem janelas cheia de carretéis de fita, uma mulher guarda silenciosamente cada registro do prédio, e no dia em que é necessária, ela é a única pronta.

Review
Compare with:

Bem abaixo de um alto prédio de escritórios, em uma sala sem janelas, uma mulher chamada Vera trabalhava sozinha.

Głęboko pod wysokim budynkiem biurowym, w pokoju bez okien, kobieta o imieniu Vera pracowała sama.

Sua sala estava revestida do chão ao teto com carretéis de fita.

Jej pokój był wyłożony od podłogi do sufitu szpulami taśmy.

Cada carretel continha registros importantes de um banco, uma companhia aérea ou um hospital.

Każda szpula zawierała ważne dane dla banku, linii lotniczej lub szpitala.

Vera conhecia cada carretel pelo nome.

Vera znała każdą szpulę z imienia.

Todos os dias, ela atualizava um cartão de papel para cada uma.

Każdego dnia aktualizowała papierową kartę dla każdej z nich.

Ela sabia quais carretéis precisavam ser movidos naquela semana.

Wiedziała, które szpule muszą zostać przeniesione w tym tygodniu.

Algumas iam para o cofre, um prédio do outro lado da cidade.

Niektóre trafiały do sejfu, budynku po drugiej stronie miasta.

Na chuva e na neve, Vera carregava as fitas até lá sozinha.

W deszczu i śniegu Vera sama nosiła tam taśmy.

Ela nunca faltou um dia.

Nigdy nie opuściła dnia.

Uma tarde, um disco na sala principal do computador falhou.

Pewnego popołudnia dysk w głównej serwerowni uległ awarii.

Os engenheiros entraram em pânico.

Inżynierowie wpadli w panikę.

Alguém gritou que tudo tinha sumido.

Ktoś krzyknął, że wszystko przepadło.

Eles correram até Vera.

Pobiegli do Very.

Ela foi até sua prateleira, tirou o carretel certo e o entregou.

Podeszła do swojej półki, wyciągnęła właściwą szpulę i ją wręczyła.

Tudo foi restaurado.

Wszystko zostało przywrócone.

Ninguém lhe enviou um cartão de agradecimento.

Nikt nie wysłał jej kartki z podziękowaniem.

Mais tarde, um novo sistema chegou com a promessa de que o backup era agora automático e sem esforço.

Później pojawił się nowy system z obietnicą, że kopia zapasowa jest teraz automatyczna i bezwysiłkowa.

Vera sabia que isso não era bem verdade.

Vera wiedziała, że to nie do końca prawda.

Alguém, em algum lugar, ainda precisava verificar.

Ktoś, gdzieś, wciąż musiał sprawdzić.

Alguém ainda precisava carregar a fita.

Ktoś nadal musiał nosić taśmę.