Cover of The Keeper Who Never Missed a Day

A Guardiã Que Nunca Faltou um Dia

Die Hüterin, Die Keinen Tag Verpasste

Em uma sala sem janelas cheia de carretéis de fita, uma mulher guarda silenciosamente cada registro do prédio, e no dia em que é necessária, ela é a única pronta.

Review
Compare with:

Bem abaixo de um alto prédio de escritórios, em uma sala sem janelas, uma mulher chamada Vera trabalhava sozinha.

Tief unter einem hohen Bürogebäude, in einem Zimmer ohne Fenster, arbeitete eine Frau namens Vera allein.

Sua sala estava revestida do chão ao teto com carretéis de fita.

Ihr Zimmer war vom Boden bis zur Decke mit Bandspulen ausgekleidet.

Cada carretel continha registros importantes de um banco, uma companhia aérea ou um hospital.

Jede Spule enthielt wichtige Aufzeichnungen für eine Bank, eine Fluggesellschaft oder ein Krankenhaus.

Vera conhecia cada carretel pelo nome.

Vera kannte jede Spule beim Namen.

Todos os dias, ela atualizava um cartão de papel para cada uma.

Jeden Tag aktualisierte sie eine Papierkarte für jede Spule.

Ela sabia quais carretéis precisavam ser movidos naquela semana.

Sie wusste, welche Spulen in dieser Woche bewegt werden mussten.

Algumas iam para o cofre, um prédio do outro lado da cidade.

Einige gingen in den Tresorraum, ein Gebäude auf der anderen Seite der Stadt.

Na chuva e na neve, Vera carregava as fitas até lá sozinha.

Bei Regen und Schnee trug Vera die Bänder selbst dorthin.

Ela nunca faltou um dia.

Sie versäumte keinen einzigen Tag.

Uma tarde, um disco na sala principal do computador falhou.

An einem Nachmittag versagte eine Festplatte im Hauptcomputerraum.

Os engenheiros entraram em pânico.

Die Ingenieure gerieten in Panik.

Alguém gritou que tudo tinha sumido.

Jemand rief, dass alles verloren sei.

Eles correram até Vera.

Sie liefen zu Vera.

Ela foi até sua prateleira, tirou o carretel certo e o entregou.

Sie ging zu ihrem Regal, zog die richtige Spule heraus und reichte sie weiter.

Tudo foi restaurado.

Alles wurde wiederhergestellt.

Ninguém lhe enviou um cartão de agradecimento.

Niemand schickte ihr eine Dankeskarte.

Mais tarde, um novo sistema chegou com a promessa de que o backup era agora automático e sem esforço.

Später kam ein neues System mit dem Versprechen, dass die Sicherung jetzt automatisch und mühelos war.

Vera sabia que isso não era bem verdade.

Vera wusste, dass das nicht ganz stimmte.

Alguém, em algum lugar, ainda precisava verificar.

Jemand, irgendwo, musste immer noch nachsehen.

Alguém ainda precisava carregar a fita.

Jemand musste das Band immer noch tragen.