Cover of The Community Fridge on the Corner

A Geladeira Comunitária da Esquina

Il Frigorifero Comunitario all'Angolo

Uma única geladeira ao ar livre numa esquina da cidade torna-se um ponto de encontro para os vizinhos partilharem comida e bondade, e a ideia espalha-se pela cidade.

Review
Compare with:

Numa movimentada esquina de uma cidade de médio porte, alguém ligou uma geladeira e a deixou do lado de fora.

In un angolo di strada animato di una città di medie dimensioni, qualcuno ha collegato un frigorifero e lo ha lasciato fuori.

Afixaram um cartaz escrito à mão que dizia: pegue o que precisar, deixe o que puder.

Hanno attaccato un cartello scritto a mano che diceva: prendi quello di cui hai bisogno, lascia quello che puoi.

Esse foi o começo.

Quello fu l'inizio.

Em uma semana, os vizinhos estavam parando por lá todas as manhãs.

In una settimana, i vicini si fermavano ogni mattina.

Alguns deixavam iogurte, vegetais ou pão que sobrou.

Alcuni lasciavano yogurt, verdure o pane avanzato.

Outros pegavam o que precisavam para aquele dia.

Altri prendevano quello di cui avevano bisogno per quel giorno.

Não havia cadastro, sem voucher, sem perguntas.

Non c'era registrazione, nessun buono, nessuna domanda.

Uma padaria local começou a deixar pães não vendidos toda tarde.

Un panificio locale ha iniziato a portare pagnotte invendute ogni sera.

Um restaurante trazia potes de comida cozida aos domingos.

Un ristorante portava contenitori di cibo cucinato la domenica.

Dois voluntários verificavam a geladeira diariamente, limpando-a e removendo qualquer coisa que tivesse estragado.

Due volontari controllavano il frigorifero ogni giorno, lo pulivano e rimuovevano tutto ciò che era andato a male.

A iniciativa se espalhou rapidamente.

L'iniziativa si è diffusa rapidamente.

Outras ruas da cidade instalaram suas próprias geladeiras comunitárias.

Altre strade della città hanno installato i propri frigoriferi comunitari.

Cada um era ligeiramente diferente.

Ognuno era leggermente diverso.

Alguns tinham uma pequena prateleira para produtos secos ao lado da geladeira.

Alcuni avevano un piccolo scaffale per i prodotti secchi accanto al frigorifero.

Um tinha um bilhete de um vizinho compartilhando uma receita com os produtos disponíveis naquela semana.

Uno aveva un biglietto di un vicino con una ricetta che usava i prodotti disponibili quella settimana.

As geladeiras não resolveram a fome na cidade.

I frigoriferi non hanno risolto la fame in città.

Mas mudaram a textura da rua.

Ma hanno cambiato la texture della strada.

As pessoas se notavam mais.

Le persone si notavano di più.

Uma mulher que nunca havia falado com sua vizinha se viu dizendo obrigada.

Una donna che non aveva mai parlato con la sua vicina si è ritrovata a dire grazie.

Um homem que perdeu o emprego deixou maçãs do seu jardim e disse que era a primeira vez em meses que se sentia útil.

Un uomo che aveva perso il lavoro ha lasciato delle mele del suo giardino e ha detto che era la prima volta in mesi che si sentiva utile.

A geladeira era um objeto pequeno com um fio e uma luz dentro.

Il frigorifero era un piccolo oggetto con un cavo e una luce all'interno.

O que ele continha era mais do que comida.

Quello che conteneva era più del cibo.