Cover of The Grain-Sorting Mat

A Esteira de Separação de Grão

La Estera para Clasificar Grano

Uma esteira tecida com superfície texturizada torna-se uma ferramenta de precisão para separar grão, remover pedras, insetos e sementes más através de inclinação, sacudidela e inspeção visual.

Review
Compare with:

Uma mulher estende uma esteira tecida no chão.

Una mujer extiende una estera tejida en el suelo.

Ela despeja uma pilha de grão em cima.

Vierte un montón de grano sobre ella.

O grão está misturado com pequenas pedras, cascas partidas, insetos mortos e sementes más.

El grano está mezclado con pequeñas piedras, cáscaras rotas, insectos muertos y semillas malas.

Antes de o grão poder ser armazenado, tudo isto tem de sair.

Antes de almacenar el grano, todo esto debe salir.

Ela começa a separar.

Comienza a clasificar.

As suas mãos movem-se pela esteira em movimentos circulares e suaves.

Sus manos se mueven por la estera en movimientos circulares y suaves.

Ela inclina a esteira ligeiramente para um lado.

Inclina la estera ligeramente hacia un lado.

As pedras mais pesadas rolam para a borda.

Las piedras más pesadas ruedan hacia el borde.

Ela retira-os com uma mão enquanto a outra mantém o grão em movimento.

Los saca con una mano mientras la otra mantiene el grano en movimiento.

A esteira não é um simples pedaço de pano.

La estera no es un simple trozo de tela.

Tem uma superfície rugosa e texturizada feita de tiras de palma tecidas firmemente.

Tiene una superficie rugosa y texturizada hecha de tiras de palma tejidas apretadamente.

A textura apanha pequenos detritos que superfícies lisas deixariam passar.

La textura atrapa pequeños residuos que las superficies lisas no detectarían.

A poeira e as pequenas cascas agarram-se às fibras enquanto o grão limpo desliza.

El polvo y las pequeñas cáscaras se adhieren a las fibras mientras el grano limpio se desliza.

Ela sacode a esteira com um movimento rápido e brusco.

Sacude la estera con un movimiento rápido y brusco.

As peças mais leves, cascas partidas e asas de insetos secos, voam e são levadas pela brisa.

Las piezas más ligeras, cáscaras rotas y alas de insectos secos, se elevan y se van con la brisa.

O grão bom mais pesado fica na esteira.

El grano bueno más pesado se queda en la estera.

Isto é joeirar à mão, usando a gravidade e o vento como ferramentas.

Esto es aventar a mano, usando la gravedad y el viento como herramientas.

Depois, inclina a esteira para o outro lado.

Luego, inclina la estera hacia el otro lado.

Algumas sementes más rolam para o lado mais baixo.

Unas pocas semillas malas ruedan hacia el lado bajo.

São mais escuras e mais claras do que as boas.

Son más oscuras y más claras que las buenas.

Ela identifica-as pela cor e remove-as.

Las identifica por color y las retira.

Os seus olhos trabalham tão rápido quanto as suas mãos.

Sus ojos trabajan tan rápido como sus manos.

Todo o processo leva cerca de vinte minutos para uma grande pilha de grão.

Todo el proceso toma unos veinte minutos para un montón grande de grano.

No final, o grão está limpo, seco e pronto para armazenamento.

Al final, el grano está limpio, seco y listo para almacenar.

Nenhuma pedra vai partir um dente.

Ninguna piedra romperá un diente.

Nenhum inseto estragará o abastecimento.

Ningún insecto arruinará el suministro.

Nenhuma semente má espalhará podridão.

Ninguna semilla mala propagará la podredumbre.

A esteira em si é projetada para este trabalho.

La estera misma está diseñada para este trabajo.

A trama é suficientemente apertada para reter grãos pequenos mas suficientemente solta para deixar o pó fino passar.

El tejido es lo suficientemente apretado para retener granos pequeños pero lo suficientemente suelto para dejar pasar el polvo fino.

O tamanho é adequado para uma pessoa gerir sozinha.

El tamaño es adecuado para que una persona lo maneje sola.

As bordas são ligeiramente elevadas para evitar que o grão se derrame.

Los bordes están ligeramente elevados para evitar que el grano se derrame.

Diferentes aldeias usam diferentes designs de esteira.

Diferentes aldeas usan diferentes diseños de estera.

Em alguns lugares, a trama é mais grossa para grãos maiores como o milho.

En algunos lugares, el tejido es más grueso para granos más grandes como el maíz.

Noutros, é mais fino para sementes pequenas como o painço.

En otros, es más fino para semillas pequeñas como el mijo.

O design corresponde à colheita local.

El diseño se adapta al cultivo local.

As mulheres que fazem estas esteiras entendem textura, fluxo de ar e comportamento do grão.

Las mujeres que hacen estas esteras entienden textura, flujo de aire y comportamiento del grano.

Sabem qual padrão de trama funciona melhor para cada semente.

Saben qué patrón de tejido funciona mejor para cada semilla.

Ajustam a tensão com base na estação e na condição da colheita.

Ajustan la tensión según la temporada y la condición de la cosecha.

Separar não é uma tarefa simples.

Clasificar no es una tarea simple.

É um processo técnico que requer conhecimento de tamanho, peso, cor e textura.

Es un proceso técnico que requiere conocimiento de tamaño, peso, color y textura.

A esteira é a ferramenta que torna este processo rápido e fiável.

La estera es la herramienta que hace este proceso rápido y confiable.

Sem separação, o grão armazenado estraga-se mais rápido.

Sin clasificar, el grano almacenado se echa a perder más rápido.

As pedras danificam as ferramentas de moagem.

Las piedras dañan las herramientas de molienda.

As sementes más espalham doenças para o resto.

Las semillas malas propagan enfermedades al resto.

A esteira protege o abastecimento de comida.

La estera protege el suministro de alimentos.

A esteira de separação de grão é uma ferramenta de precisão disfarçada de objeto doméstico simples.

La estera para clasificar grano es una herramienta de precisión disfrazada de objeto doméstico simple.

Separar é um processo técnico, e as ferramentas projetadas para isso carregam gerações de conhecimento sobre textura, tamanho e qualidade.

Clasificar es un proceso técnico, y las herramientas diseñadas para ello llevan generaciones de conocimiento sobre textura, tamaño y calidad.