A Engenheira Que Viajou em Todos os Trens
De Ingenieur Die Elke Trein Bereed
Uma engenheira ferroviária recebe uma tarefa estranha: andar em todos os trens, perguntar aos passageiros o que os deixa infelizes e corrigir isso um projeto de cada vez.
Em um reino movimentado, os trens transportavam pessoas de cidade em cidade.
In een druk koninkrijk vervoerden treinen mensen van stad tot stad.
Os trens eram rápidos, mas não eram confortáveis.
De treinen waren snel, maar niet comfortabel.
Os assentos eram duros.
De stoelen waren hard.
O ar era abafado.
De lucht was muf.
As janelas estavam travadas.
De ramen zaten vast.
As pessoas chegavam cansadas e infelizes.
Mensen kwamen moe en ongelukkig aan.
Um dia, uma jovem engenheira chamada Dena entrou para a empresa ferroviária.
Op een dag trad een jonge ingenieur genaamd Dena toe tot de spoorwegmaatschappij.
Seu chefe lhe deu um trabalho incomum.
Haar baas gaf haar een ongewone taak.
Ele disse a ela para descobrir o que deixava os viajantes infelizes.
Hij vertelde haar te gaan en uit te zoeken wat reizigers ellendig maakte.
Então Dena andava de trem todos os dias.
Dus reed Dena elke dag met de trein.
Ela conversava com os passageiros pelo caminho.
Ze sprak onderweg met passagiers.
Ela perguntava o que machucava as costas deles.
Ze vroeg wat pijn deed aan hun rug.
Ela perguntava o que tornava o ar ruim.
Ze vroeg wat de lucht slecht maakte.
Ela anotava cada reclamação.
Ze schreef elke klacht op.
Então ela foi para sua mesa de desenho.
Daarna ging ze naar haar tekentafel.
Ela projetou assentos que podiam reclinar.
Ze ontwierp stoelen die naar achteren konden leunen.
Ela encontrou uma forma de deixar o ar fresco entrar sem barulho.
Ze vond een manier om frisse lucht binnen te laten zonder lawaai.
Ela projetou janelas que os passageiros podiam realmente abrir.
Ze ontwierp ramen die reizigers echt konden openen.
Ela melhorou as luzes no vagão-restaurante.
Ze verbeterde de verlichting in de restauratiewagen.
Pouco a pouco, os trens foram ficando mais agradáveis.
Een voor een werden de treinen aangenamer.
Os passageiros chegavam descansados e felizes.
Passagiers kwamen uitgerust en blij aan.
Os projetos de Dena se espalharam para trens em outros países também.
Dena's ontwerpen verspreidden zich ook naar treinen in andere landen.
Mas seu nome nunca apareceu nos livros de engenharia.
Maar haar naam verscheen nooit in de technische boeken.
Os trens lembravam, mesmo que os livros não.
De treinen herinnerden het zich, ook al deden de boeken dat niet.