Cover of The Engineer Who Kept the Lights On

A Engenheira Que Manteve as Luzes Acesas

Die Ingenieurin, Die das Licht Am Leuchten Hielt

Em um mundo aprendendo a funcionar com eletricidade, uma engenheira projeta silenciosamente as pesadas máquinas que alimentam cidades inteiras, e permanece quando todos os outros vão embora.

Review
Compare with:

Em um reino em crescimento, um novo tipo de energia estava se espalhando.

In einem wachsenden Königreich verbreitete sich eine neue Art von Energie.

A eletricidade iluminava casas e operava máquinas.

Elektrizität beleuchtete Häuser und betrieb Maschinen.

Mas as usinas precisavam de engenheiros habilidosos para construir as grandes máquinas dentro delas.

Aber Kraftwerke brauchten qualifizierte Ingenieure, um die großen Maschinen darin zu bauen.

Uma jovem chamada Greta estudou engenharia elétrica em uma faculdade da cidade.

Eine junge Frau namens Greta studierte Elektrotechnik an einer Stadtuniversität.

Ela se formou e entrou em uma grande fábrica que fabricava máquinas para usinas.

Sie schloss ihr Studium ab und trat einer großen Fabrik bei, die Maschinen für Kraftwerke herstellte.

O trabalho era barulhento e pesado.

Die Arbeit war laut und schwer.

As máquinas eram enormes.

Die Maschinen waren riesig.

Muitas pessoas achavam que mulheres não tinham lugar ali.

Viele Menschen glaubten, Frauen gehörten nicht dorthin.

Mas Greta era boa no seu trabalho.

Aber Greta war gut in ihrer Arbeit.

Ela projetou peças giratórias que giravam suavemente sem quebrar.

Sie entwarf rotierende Teile, die reibungslos liefen, ohne auszufallen.

Quando as guerras chegaram e os tempos ficaram difíceis, muitas mulheres foram mandadas embora.

Als Kriege kamen und die Zeiten schwierig wurden, wurden viele Frauen aufgefordert zu gehen.

Greta ficou.

Greta blieb.

Ela continuou projetando.

Sie entwarf weiter.

Ela continuou construindo.

Sie baute weiter.

Ano após ano, suas máquinas foram para usinas em todo o país.

Jahr für Jahr kamen ihre Maschinen in Kraftwerke im ganzen Land.

As pessoas nas cidades apertavam um interruptor e as luzes se acendiam.

Menschen in Städten drückten einen Schalter und das Licht ging an.

Eles nunca pensavam em quem havia projetado as máquinas que tornavam isso possível.

Sie dachten nie darüber nach, wer die Maschinen entworfen hatte, die das möglich machten.

Mas a energia fluía porque o trabalho de Greta era bom.

Aber die Energie floss, weil Gretas Arbeit gut war.