A Engenheira Autodidata Que Manteve os Satélites na Rota
The Self-Taught Engineer Who Kept Satellites on Track
Rejeitada pelas escolas, uma mulher se ensina ciência de foguetes e inventa um propulsor que mantém satélites estáveis, mas um jornal elogia primeiro sua culinária.
Numa época em que a maioria das escolas recusava mulheres, uma jovem chamada Yeva se ensinou engenharia a partir de livros que pedia pelo correio.
In a time when most schools turned women away, a young woman named Yeva taught herself engineering from books she ordered by post.
Ela leu cada página.
She read every page.
Ela fez cada cálculo.
She did every calculation.
Quando a era espacial chegou, Yeva estava pronta.
When the age of space arrived, Yeva was ready.
Ela conseguiu um emprego trabalhando em foguetes.
She got a job working on rockets.
Enquanto outros trabalhavam nos grandes motores que lançavam foguetes ao espaço, Yeva trabalhava em algo menor.
While others worked on the big engines that launched rockets into space, Yeva worked on something smaller.
Ela trabalhou nos pequenos propulsores que mantêm um satélite no lugar certo depois que ele chega lá.
She worked on the tiny thrusters that keep a satellite in the right place after it gets there.
Um satélite é como um barco num rio.
A satellite is like a boat in a river.
Sem pequenos empurrões, ele deriva.
Without gentle pushes, it drifts away.
Yeva inventou uma nova forma de usar um combustível chamado hidrazina.
Yeva invented a new way to use a fuel called hydrazine.
Seu design usava menos combustível, mas dava empurrões mais precisos.
Her design used less fuel but gave more precise pushes.
Satélites com seus propulsores duravam mais tempo no espaço.
Satellites with her thrusters lasted longer in space.
Mais pessoas podiam usá-los.
More people could use them.
Muitos anos depois, Yeva recebeu um grande prêmio.
Many years later, Yeva received a great award.
Mas o jornal que escreveu sobre ela disse primeiro que ela fazia um bom ensopado de carne.
But the newspaper that wrote about her said first that she made a good beef stew.
Depois mencionou seus foguetes.
Then it mentioned her rockets.
As pessoas ficaram com raiva.
People were angry.
O jornal corrigiu a história.
The newspaper fixed the story.
Mas Yeva não precisava de uma história corrigida.
But Yeva did not need a fixed story.
Os satélites que ela construiu já estavam fixos no céu.
The satellites she built were already fixed in the sky.