A Enfermeira que Construiu Olhos para a sua Porta da Frente
L'Infermiera che Costruì Occhi per la sua Porta d'Ingresso
A enfermeira Amara sente-se insegura ao chegar tarde a casa a uma rua onde a ajuda chega lentamente, por isso constrói a sua própria solução com buracos, espelhos e botões. A sua invenção torna-se silenciosamente o modelo para cada câmara de campainha e botão de pânico do mundo.
Num movimentado bairro da cidade, vivia uma enfermeira chamada Amara.
In un vivace quartiere della città, viveva un'infermiera di nome Amara.
Amara trabalhava muitas horas e muitas vezes chegava a casa tarde à noite.
Amara lavorava lunghe ore e spesso tornava a casa tardi la notte.
A sua rua era tranquila, mas nem sempre se sentia segura.
La sua strada era tranquilla, ma non sembrava sempre sicura.
Quando ela batia à porta, ninguém conseguia ver quem estava lá antes de abrir.
Quando bussava, nessuno poteva vedere chi c'era prima di aprire.
Quando pedia ajuda, a ajuda demorava a chegar.
Quando chiedeva aiuto, l'aiuto tardava ad arrivare.
Amara não se queixou. Em vez disso, construiu.
Amara non si lamentò. Costruì invece.
Começou com um pequeno buraco na porta da frente.
Iniziò con un piccolo foro nella porta d'ingresso.
Depois acrescentou um pequeno espelho num trilho deslizante.
Poi aggiunse un piccolo specchio su una guida scorrevole.
O espelho podia mover-se para cima e para baixo para mostrar quem estava lá fora.
Lo specchio poteva muoversi su e giù per mostrare chi stava fuori.
Acrescentou um pequeno altifalante para poder ouvir a voz de um visitante.
Aggiunse un piccolo altoparlante per poter sentire la voce di un visitatore.
Acrescentou um botão para poder abrir o trinco do outro lado do quarto.
Aggiunse un pulsante per poter aprire il chiavistello dall'altro lato della stanza.
Por fim, acrescentou um botão que podia alertar os seus vizinhos de imediato.
Infine, aggiunse un pulsante che poteva avvisare i vicini immediatamente.
Os seus vizinhos acharam que era um brinquedo inteligente no início.
I suoi vicini pensarono che fosse un ingegnoso giocattolo all'inizio.
Então, uma noite, um estranho ficou à espera à sua porta.
Poi una notte, uno sconosciuto si attardò fuori dalla sua porta.
Amara viu-o no seu espelho sem abrir a porta.
Amara lo vide nel suo specchio senza aprire la porta.
Ela carregou no botão de sinal. O seu vizinho veio rapidamente.
Premette il suo pulsante di segnale. Il suo vicino arrivò rapidamente.
O estranho foi-se embora sem problemas.
Lo sconosciuto se ne andò senza problemi.
"Deves partilhar esta ideia", disse o seu vizinho.
"Dovresti condividere questa idea", disse il suo vicino.
Amara e o seu marido escreveram tudo cuidadosamente e enviaram para o escritório de patentes.
Amara e suo marito scrissero tutto con cura e lo inviarono all'ufficio brevetti.
Anos mais tarde, cada casa com uma câmara na porta, um trinco remoto ou um botão de pânico devia uma pequena dívida à oficina silenciosa de Amara.
Anni dopo, ogni casa con una telecamera alla porta, un chiavistello remoto o un pulsante antipanico doveva un piccolo debito al tranquillo laboratorio di Amara.