A Eneida
L'Énéide
Após a queda de Troia, um corajoso príncipe troiano chamado Eneias deve liderar seu povo numa jornada perigosa através do Mar Mediterrâneo. Guiado pelos deuses, ele procura uma nova terra natal onde seus descendentes construirão um grande império.
Meu nome é Dido. Sou a Rainha de Cartago.
Mon nom est Didon. Je suis la Reine de Carthage.
Quero contar-vos sobre o homem que me partiu o coração.
Je veux vous parler de l'homme qui m'a brisé le cœur.
Um dia, navios chegaram à minha cidade.
Un jour, des navires sont arrivés dans ma ville.
Os navios estavam quebrados.
Les navires étaient brisés.
Os homens estavam cansados e famintos.
Les hommes étaient fatigués et affamés.
O líder deles era alto e bonito.
Leur chef était grand et beau.
Seu nome era Eneias.
Son nom était Énée.
"Por favor, ajudem-nos,"
« Aidez-nous, je vous prie, »
disse ele.
dit-il.
"Perdemos nosso lar."
« Nous avons perdu notre maison. »
"Troia se foi."
Troie n'est plus.
Os gregos queimaram tudo.
Les Grecs ont tout brûlé.
Senti pena dele.
J'eus pitié de lui.
Eu lhe dei comida e um lugar para dormir.
Je lui ai donné à manger et un endroit où dormir.
Eu escutei suas histórias sobre a guerra.
J'écoutais ses récits de guerre.
Ele me contou sobre o grande cavalo de madeira.
Il m'a parlé du grand cheval de bois.
Ele me contou como carregou seu velho pai nas costas quando fugiram.
Il m'a raconté comment il avait porté son vieux père sur son dos quand ils s'étaient enfuis.
A cada dia, eu gostava mais dele.
Chaque jour, je l'aimais davantage.
A cada dia, ele gostava mais de mim.
Chaque jour, je lui plaisais davantage.
Caminhávamos pelos meus jardins.
Nous nous promenions dans mes jardins.
Jantamos juntos.
Nous avons dîné ensemble.
Conversamos até as estrelas aparecerem.
Nous avons parlé jusqu'à ce que les étoiles apparaissent.
"Fica comigo,"
« Reste avec moi, »
eu disse.
dis-je.
"Seja meu rei."
« Sois mon roi. »
"Podemos ser felizes aqui."
"Nous pouvons être heureux ici."
Ele me beijou.
Il m'a embrassée.
"Sim,"
« Oui »
disse ele.
dit-il.
"Quero ficar."
« Je veux rester. »
Mas os deuses tinham outros planos.
Mais les dieux en avaient décidé autrement.
Enviaram uma mensagem a Eneias.
Ils envoyèrent un message à Énée.
"Deves ir para a Itália."
Il faut que tu ailles en Italie.
"Você deve construir uma nova cidade."
« Tu dois construire une nouvelle ville. »
"O seu povo precisa de si."
Votre peuple a besoin de vous.
Uma manhã, acordei sozinho.
Un matin, je me suis réveillé seul.
Corri até a janela.
Je courus à la fenêtre.
Seus navios estavam navegando para longe.
Ses navires s'éloignaient à la voile.
Ele não se despediu.
Il ne dit pas au revoir.
Ele não olhou para trás.
Il ne se retourna pas.
Meu coração se partiu em mil pedaços.
Mon cœur se brisa en mille morceaux.
Subi ao topo do meu palácio.
Je montai au sommet de mon palais.
Observei seus navios ficarem cada vez menores.
J'ai regardé ses navires devenir de plus en plus petits.
"Eu te amei!"
Je t'aimais !
Gritei para o mar.
J'ai crié à la mer.
"Eu te dei tudo!"
« Je t'ai tout donné ! »
Mas ele tinha ido embora.
Mais il était parti.
Ele foi para a Itália.
Il était parti en Italie.
Ele construiu sua nova cidade.
Il bâtit sa nouvelle cité.
Agora a chamam de Roma.
On l'appelle Rome maintenant.
E eu?
Et moi ?
Eu ainda estou aqui, ainda me lembrando do homem que partiu navegando.
Je suis toujours là, me souvenant encore de l'homme qui est parti en mer.