Cover of The Handless Maiden

A Donzela Sem Mãos

Review
Compare with:

Meu nome é Silver.

My name is Silver.

Eu sou um machado mágico.

I am a magic axe.

Tenho estado a dormir no velho galpão há muitos anos.

I have been sleeping in the old shed for many years.

Um dia, um homem me pega.

One day, a man picks me up.

As suas mãos tremem.

His hands shake.

Ele está com muito medo.

He is very scared.

"Devo cortar as mãos da minha filha,"

"I must cut off my daughter's hands,"

ele diz.

he says.

"O diabo me fez prometer."

"The devil made me promise."

Não quero magoar uma boa moça.

I do not want to hurt a good girl.

Mas eu sou apenas uma ferramenta.

But I am just a tool.

Não posso dizer não. O homem me leva até sua filha.

I cannot say no. The man takes me to his daughter.

Ela é jovem e gentil.

She is young and kind.

Ela reza todos os dias.

She prays every day.

Suas mãos são limpas e puras.

Her hands are clean and pure.

"Pai, eu compreendo,"

"Father, I understand,"

ela diz.

she says.

"Faça o que deve fazer."

"Do what you must do."

O homem chora.

The man cries.

Ele me levanta.

He lifts me up.

Sinto-me tão pesada em suas mãos.

I feel so heavy in his hands.

CORTE!

CHOP!

CORTE!

CHOP!

Está feito.

It is done.

As mãos da menina caem ao chão.

The girl's hands fall to the ground.

Mas algo estranho acontece.

But something strange happens.

Onde suas mãos tocam a terra, flores brancas crescem.

Where her hands touch the earth, white flowers grow.

O diabo vem.

The devil comes.

Ele está muito zangado.

He is very angry.

"Eu não posso levá-la!"

"I cannot take her!"

ele grita.

he shouts.

"Ela é pura demais!"

"She is too pure!"

"Suas lágrimas lavaram o sangue!"

"Her tears washed away the blood!"

O diabo foge.

The devil runs away.

O homem chora e chora.

The man cries and cries.

A menina sai de casa.

The girl leaves home.

Ela caminha pela floresta.

She walks into the forest.

Um anjo desce do céu.

An angel comes down from heaven.

"Eu te ajudarei,"

"I will help you,"

diz o anjo.

says the angel.

O anjo lhe dá mãos de prata.

The angel gives her silver hands.

Elas brilham como o luar.

They shine like moonlight.

Os anos passam.

Years pass.

A menina casa-se com um rei.

The girl marries a king.

Ela tem um bebê.

She has a baby.

Mas há problemas.

But there is trouble.

Pessoas más contam mentiras sobre ela.

Bad people tell lies about her.

O rei pensa que sua esposa é má.

The king thinks his wife is evil.

Ele a manda embora.

He sends her away.

A menina volta para a floresta.

The girl goes back to the forest.

Ela vive lá por sete anos.

She lives there for seven years.

Ela reza todos os dias.

She prays every day.

Ela cuida de seu filho.

She takes care of her child.

Um dia, um milagre acontece.

One day, a miracle happens.

As suas mãos verdadeiras crescem de volta!

Her real hands grow back!

Elas são mais belas do que antes.

They are more beautiful than before.

O rei a encontra.

The king finds her.

Ele vê a verdade agora.

He sees the truth now.

"Perdoa-me,"

"Forgive me,"

ele diz.

he says.

"Eu estava errado."

"I was wrong."

Eles vão para casa juntos.

They go home together.

Eles vivem felizes.

They live happily.

Eu ainda estou na floresta.

I am still in the forest.

Agora estou velho e enferrujado.

I am old and rusty now.

Mas eu sou feliz.

But I am happy.

A bondade da menina mudou tudo.

The girl's kindness changed everything.

Até mesmo um machado simples pode fazer parte de algo belo.

Even a simple axe can be part of something beautiful.

Às vezes o bem vence.

Sometimes good wins.

Às vezes o amor é mais forte que o mal.

Sometimes love is stronger than evil.

Foi isso que aprendi.

This is what I learned.