Cover of The Mirror Maker Who Brought Images to Life

A Criadora de Espelhos que Deu Vida às Imagens

La Costruttrice di Specchi che Diede Vita alle Immagini

Bem alto no céu, imagens planas do mundo são enviadas de volta a uma mulher curiosa que sonha em torná-las reais. Um espelho curvado e um flash de luz depois, ela muda como médicos, professores e sonhadores veem o mundo.

Review
Compare with:

Era uma vez uma mulher chamada Vera que trabalhava para os grandes Observadores do Céu do reino.

C'era una volta una donna di nome Vera che lavorava per i grandi Osservatori del Cielo del regno.

Seu trabalho era estudar imagens enviadas de máquinas voadoras bem acima das nuvens.

Il suo lavoro era studiare immagini inviate da macchine volanti in alto sopra le nuvole.

As imagens mostravam rios, florestas, montanhas e cidades vistas de muito alto.

Le immagini mostravano fiumi, foreste, montagne e città visti dall'alto.

Vera adorava as imagens.

Vera amava le immagini.

Mas eram planas, como uma pintura numa parede.

Ma erano piatte, come un dipinto su una parete.

Ela queria fazê-las parecer reais, como olhar pela janela para o mundo real.

Voleva farle sembrare reali, come guardare attraverso una finestra sul mondo reale.

Um dia numa feira de ciências, Vera viu um truque estranho.

Un giorno a una fiera della scienza, Vera vide uno strano trucco.

Uma tigela de vidro foi colocada na frente de uma lâmpada brilhante.

Una ciotola di vetro fu posta davanti a una lampada luminosa.

A tigela curvava para dentro como uma tigela de sopa virada de cabeça para baixo.

La ciotola era curva verso l'interno come una ciotola di zuppa capovolta.

Quando a luz passava por ela, a imagem flutuava no ar na frente da tigela, parecendo sólida e real.

Quando la luce passava attraverso di essa, l'immagine fluttuava nell'aria davanti alla ciotola, sembrando solida e reale.

Vera ficou olhando para isso por muito tempo.

Vera lo fissò per molto tempo.

"Posso usar isso", ela pensou.

"Posso usare questo", pensò.

Vera foi para casa e começou a experimentar.

Vera tornò a casa e cominciò a sperimentare.

Ela curvou espelhos de maneiras especiais.

Curvò degli specchi in modi speciali.

Ela colocou imagens atrás deles.

Posizionò immagini dietro di essi.

Ela ajustou as distâncias até que a imagem parecesse flutuar para fora do espelho, como uma criatura saindo de uma pintura.

Regolò le distanze finché l'immagine sembrò fluttuare in avanti fuori dallo specchio, come una creatura che esce da un dipinto.

Ela inventou um dispositivo que chamou de transmissor de ilusões.

Inventò un dispositivo che chiamò il trasmettitore di illusioni.

Ele podia fazer uma imagem plana parecer tridimensional sem óculos especiais.

Poteva rendere un'immagine piatta tridimensionale senza occhiali speciali.

Vera anotou sua ideia e foi ao escritório de patentes.

Vera scrisse la sua idea e andò all'ufficio brevetti.

Os funcionários do escritório de patentes ficaram surpresos.

Gli ufficiali dei brevetti furono sorpresi.

Nunca tinham visto nada parecido.

Non avevano mai visto niente del genere.

A invenção de Vera foi usada em medicina, em salas de aula e em laboratórios.

L'invenzione di Vera fu usata in medicina, nelle aule scolastiche e nei laboratori.

Médicos usavam espelhos curvados para ver órgãos com mais clareza.

I medici usavano specchi curvi per vedere gli organi più chiaramente.

Professores os usavam para mostrar aos alunos como um coração bate ou como uma estrela nasce.

Gli insegnanti li usavano per mostrare agli studenti come batte un cuore o come nasce una stella.

Vera também passou muitos anos orientando estudantes jovens que se pareciam com ela, estudantes a quem disseram que a ciência não era para eles.

Vera trascorse anche molti anni a fare da mentore a giovani studenti che le assomigliavano, studenti a cui era stato detto che la scienza non era per loro.

Ela mostrou a eles os espelhos curvados e disse: "O mundo tem mais dimensões do que as pessoas te mostram.

Mostrò loro gli specchi curvi e disse: "Il mondo ha più dimensioni di quelle che le persone ti mostrano.

Vá encontrá-los."

Andate a trovarli."

Moral: Olhe para o mundo de um novo ângulo, e você verá coisas que mais ninguém viu.

Morale: Guarda il mondo da una nuova prospettiva, e vedrai cose che nessun altro ha visto.