Cover of The Mirror Maker Who Brought Images to Life

A Criadora de Espelhos que Deu Vida às Imagens

La Hacedora de Espejos que Dio Vida a las Imágenes

Bem alto no céu, imagens planas do mundo são enviadas de volta a uma mulher curiosa que sonha em torná-las reais. Um espelho curvado e um flash de luz depois, ela muda como médicos, professores e sonhadores veem o mundo.

Review
Compare with:

Era uma vez uma mulher chamada Vera que trabalhava para os grandes Observadores do Céu do reino.

Érase una vez una mujer llamada Vera que trabajaba para los grandes Vigilantes del Cielo del reino.

Seu trabalho era estudar imagens enviadas de máquinas voadoras bem acima das nuvens.

Su trabajo era estudiar imágenes enviadas desde máquinas voladoras muy por encima de las nubes.

As imagens mostravam rios, florestas, montanhas e cidades vistas de muito alto.

Las imágenes mostraban ríos, bosques, montañas y ciudades desde muy arriba.

Vera adorava as imagens.

Vera amaba las imágenes.

Mas eram planas, como uma pintura numa parede.

Pero eran planas, como una pintura en una pared.

Ela queria fazê-las parecer reais, como olhar pela janela para o mundo real.

Quería hacerlas sentir reales, como mirar por una ventana al mundo real.

Um dia numa feira de ciências, Vera viu um truque estranho.

Un día en una feria de ciencias, Vera vio un extraño truco.

Uma tigela de vidro foi colocada na frente de uma lâmpada brilhante.

Se colocó un cuenco de vidrio frente a una lámpara brillante.

A tigela curvava para dentro como uma tigela de sopa virada de cabeça para baixo.

El cuenco se curvaba hacia adentro como un cuenco de sopa puesto boca abajo.

Quando a luz passava por ela, a imagem flutuava no ar na frente da tigela, parecendo sólida e real.

Cuando la luz pasaba a través de ella, la imagen flotaba en el aire frente al cuenco, pareciendo sólida y real.

Vera ficou olhando para isso por muito tempo.

Vera lo miró fijamente durante mucho tiempo.

"Posso usar isso", ela pensou.

"Puedo usar esto", pensó.

Vera foi para casa e começou a experimentar.

Vera fue a casa y comenzó a experimentar.

Ela curvou espelhos de maneiras especiais.

Curvó espejos de maneras especiales.

Ela colocou imagens atrás deles.

Colocó imágenes detrás de ellos.

Ela ajustou as distâncias até que a imagem parecesse flutuar para fora do espelho, como uma criatura saindo de uma pintura.

Ajustó las distancias hasta que la imagen parecía flotar hacia adelante desde el espejo, como una criatura saliendo de una pintura.

Ela inventou um dispositivo que chamou de transmissor de ilusões.

Inventó un dispositivo al que llamó el transmisor de ilusiones.

Ele podia fazer uma imagem plana parecer tridimensional sem óculos especiais.

Podía hacer que una imagen plana pareciera tridimensional sin ningún tipo de gafas especiales.

Vera anotou sua ideia e foi ao escritório de patentes.

Vera anotó su idea y fue a la oficina de patentes.

Os funcionários do escritório de patentes ficaram surpresos.

Los funcionarios de patentes se sorprendieron.

Nunca tinham visto nada parecido.

Nunca habían visto nada parecido.

A invenção de Vera foi usada em medicina, em salas de aula e em laboratórios.

El invento de Vera se usó en medicina, en aulas y en laboratorios.

Médicos usavam espelhos curvados para ver órgãos com mais clareza.

Los médicos usaban espejos curvados para ver los órganos con más claridad.

Professores os usavam para mostrar aos alunos como um coração bate ou como uma estrela nasce.

Los maestros los usaban para mostrar a los estudiantes cómo late un corazón o cómo nace una estrella.

Vera também passou muitos anos orientando estudantes jovens que se pareciam com ela, estudantes a quem disseram que a ciência não era para eles.

Vera también pasó muchos años mentorizando a estudiantes jóvenes que se parecían a ella, estudiantes a quienes les habían dicho que la ciencia no era para ellos.

Ela mostrou a eles os espelhos curvados e disse: "O mundo tem mais dimensões do que as pessoas te mostram.

Les mostró los espejos curvados y dijo: "El mundo tiene más dimensiones de las que la gente te muestra.

Vá encontrá-los."

Ve a encontrarlos."

Moral: Olhe para o mundo de um novo ângulo, e você verá coisas que mais ninguém viu.

Moraleja: Mira el mundo desde un nuevo ángulo y verás cosas que nadie más ha visto.