Cover of Maid Maleen

A Criada Maleen

Review
Compare with:

Se as velhas muralhas do castelo pudessem falar, elas contariam esta história.

The old castle walls could talk, they would tell this story.

A Princesa Maleen vivia numa torre alta.

Princess Maleen lived in a tall tower.

Seu pai, o rei, estava muito zangado.

Her father, the king, was very angry.

Ele não gostava do homem com quem ela queria se casar.

He did not like the man she wanted to marry.

"Você se casará com o príncipe que eu escolher!"

"You will marry the prince I choose!"

disse o rei.

said the king.

"Não, pai."

"No, father."

"Eu amo outra pessoa,"

"I love someone else,"

disse Maleen. O rei ficou furioso.

said Maleen. The king was so mad.

Ele colocou Maleen e sua amiga em um quarto escuro.

He put Maleen and her friend in a dark room.

Ele lhes deu pão e água por sete anos.

He gave them bread and water for seven years.

Então ele trancou a porta.

Then he locked the door.

"Em sete anos, você se arrependerá,"

"In seven years, you will be sorry,"

ele disse.

he said.

Maleen e sua amiga comiam um pouco a cada dia.

Maleen and her friend ate a little bit each day.

Elas esperaram e esperaram.

They waited and waited.

Sete anos se passaram.

Seven years passed.

Ninguém veio.

No one came.

"Precisamos sair daqui,"

"We must get out,"

disse Maleen. Cavaram e cavaram.

said Maleen. They dug and dug.

Fizeram um buraco na parede.

They made a hole in the wall.

Eles saíram por ali.

They climbed out.

O castelo estava vazio.

The castle was empty.

Todos haviam partido.

Everyone was gone.

As paredes estavam quebradas.

The walls were broken.

A grama crescia por toda parte.

Grass grew everywhere.

O que aconteceu?

"What happened?"

perguntou Maleen. Caminharam para o próximo reino.

asked Maleen. They walked to the next kingdom.

Maleen parecia muito suja.

Maleen looked very dirty.

Seu vestido estava velho e rasgado.

Her dress was old and torn.

Ninguém sabia que ela era uma princesa.

No one knew she was a princess.

Elas encontraram trabalho na cozinha de um grande castelo.

They found work in the kitchen of a big castle.

Maleen lavava pratos.

Maleen washed dishes.

Ela limpou o chão.

She cleaned floors.

Um dia, a cozinheira disse,

One day, the cook said,

"O príncipe se casará amanhã."

"The prince will marry tomorrow."

Mas sua noiva é muito feia.

"But his bride is very ugly."

"Ela não sabe cozinhar nem limpar."

"She cannot cook or clean."

A noiva ouviu isso.

The bride heard this.

Ela estava preocupada.

She was worried.

"Tu,"

"You,"

ela disse para Maleen.

she said to Maleen.

"Tu és bonita."

"You are pretty."

"Ajuda-me."

"Help me."

"Vá à igreja por mim."

"Go to the church for me."

"Usa o meu vestido."

"Wear my dress."

Ninguém saberá.

"No one will know."

Maleen vestiu o belo vestido branco.

Maleen put on the beautiful white dress.

Ela caminhou até a igreja.

She walked to the church.

O príncipe estava esperando lá.

The prince was waiting there.

Ele olhou para ela.

He looked at her.

"Você é tão linda,"

"You are so beautiful,"

ele disse.

he said.

"Mas por que você parece triste?"

"But why do you look sad?"

Eles se casaram na igreja.

They got married in the church.

Mas não foi um casamento real.

But it was not a real wedding.

Maleen devolveu o vestido à noiva feia.

Maleen gave the dress back to the ugly bride.

O príncipe ficou confuso.

The prince was confused.

Sua esposa parecia diferente agora.

His wife looked different now.

Ela não era mais bonita.

She was not pretty anymore.

Todos os dias, o príncipe perguntava à sua esposa,

Every day, the prince asked his wife,

"O que você pensou na igreja?"

"What did you think in the church?"

A noiva feia não sabia o que dizer.

The ugly bride did not know what to say.

Ela perguntou a Maleen.

She asked Maleen.

"Diga-lhe isto,"

"Tell him this,"

disse Maleen.

said Maleen.

"Pensei no meu pai que me trancou."

"I thought about my father who locked me away."

Isso aconteceu três vezes.

This happened three times.

Na terceira vez, o príncipe seguiu a noiva feia.

The third time, the prince followed the ugly bride.

Ele a viu conversando with Maleen.

He saw her talking to Maleen.

Você!

"You!"

disse o príncipe a Maleen.

said the prince to Maleen.

"Tu estavas na igreja!"

"You were in the church!"

"Tu és a minha verdadeira esposa!"

"You are my real wife!"

Maleen contou-lhe tudo.

Maleen told him everything.

O príncipe ficou muito feliz.

The prince was very happy.

"Eu sabia que algo estava errado,"

"I knew something was wrong,"

disse ele.

he said.

"Eu te amo, não a ela."

"I love you, not her."

Eles tiveram um casamento de verdade.

They had a real wedding.

Todo o reino veio celebrar.

Everyone in the kingdom came to celebrate.

Maleen voltou a ser uma verdadeira princesa.

Maleen became a real princess again.

A noiva feia fugiu.

The ugly bride ran away.

Ela nunca mais foi vista.

She was never seen again.

Maleen e o príncipe viveram felizes para sempre.

Maleen and the prince lived happily ever after.