A Cozinha Onde a Equipe do Laboratório Virou Família
De Keuken Waar Het Labteam Een Familie Werd
Durante a crise da AIDS, uma equipe de pesquisa combate um vírus mortal de dia — e se mantém viva mutuamente através de refeições de sexta-feira em uma pequena cozinha.
Em um prédio de pesquisa durante os anos mais sombrios da crise da AIDS, uma equipe de cientistas trabalhava jornadas de doze horas.
In een onderzoeksgebouw tijdens de donkerste jaren van de aidscrisis werkte een team wetenschappers twaalfuurdagen.
Eles tentavam entender um vírus que estava matando seus amigos.
Ze probeerden een virus te begrijpen dat hun vrienden doodde.
Alguns deles eram gays.
Sommigen van hen waren homo.
Alguns eram bissexuais.
Sommigen waren biseksueel.
Alguns haviam perdido pessoas no ano anterior.
Sommigen hadden het jaar daarvoor mensen verloren.
Alguns perderiam mais no ano seguinte.
Sommigen zouden het jaar daarna meer verliezen.
Eles nem sempre falavam sobre isso.
Ze spraken er niet altijd over.
Mas eles cozinhavam juntos.
Maar ze kookten samen.
Um pesquisador chamado Tomás trouxe uma panela de casa.
Een onderzoeker genaamd Tomás bracht een pot van thuis mee.
Outra, chamada Ife, trouxe uma receita de sua mãe.
Een andere, genaamd Ife, bracht een recept van haar moeder.
Toda sexta-feira, em vez de comer sozinhos em suas mesas, toda a equipe se reunia na pequena cozinha do segundo andar.
Elke vrijdag, in plaats van alleen aan hun bureau te eten, verzamelde het hele team zich in de kleine keuken op de tweede verdieping.
Eles cozinhavam.
Ze kookten.
Eles comiam.
Ze aten.
Eles conversavam — nem sempre sobre o vírus, às vezes sobre música ou um filme ou algo que uma criança havia dito em casa.
Ze praatten — niet altijd over het virus, soms over muziek of een film of iets wat een kind thuis had gezegd.
A cozinha tornou-se um ritual.
De keuken werd een ritueel.
Cientistas mais jovens entraram no laboratório e foram incluídos nas refeições de sexta-feira antes de qualquer outra coisa.
Jongere wetenschappers kwamen bij het lab en werden voor alles anders bij de vrijdagmaaltijden betrokken.
As refeições não eram opcionais.
De maaltijden waren niet optioneel.
Eram o ponto central.
Dat was het punt.
A equipe publicou um artigo importante naquele ano.
Het team publiceerde dat jaar een groot artikel.
Na seção de agradecimentos, Tomás escreveu: este trabalho foi possível graças a pessoas que se lembraram de alimentar umas às outras.
In de dankbetuigingen schreef Tomás: dit werk was mogelijk gemaakt door mensen die eraan dachten elkaar te voeden.
Décadas depois, um daqueles cientistas mais jovens fez uma palestra sobre luto e resiliência.
Decennia later gaf een van die jongere wetenschappers een lezing over rouw en veerkracht.
Ela disse: processamos uma perda indizível ao redor de uma mesa de cozinha enquanto nossas mãos estavam ocupadas.
Ze zei: we verwerkten onuitsprekelijk verlies aan een keukentafel terwijl onze handen bezig waren.
Foi assim que continuamos.
Zo bleven we doorgaan.
Moral: Uma refeição compartilhada é uma das formas mais antigas de coragem.
Moraal: Een gedeelde maaltijd is een van de oudste vormen van moed.